Официальный пресс-релиз
Обзор прессы
«Абсолютный лидер Венецианского фестиваля - 2002, лучший фильм самого значительного японского режиссёра последнего десятилетия, впечатляюще масштабное достижение в области высокого искусства. Короче говоря, шедевр Такеши Китано "Куклы" вызвал бурю оваций. Если этот фильм не получит главный приз фестиваля - "Золотого льва Сан-Марко", - президент жюри Гонг Ли навсегда запятнает своё имя в глазах поклонников современного кинематографа».
«Такого никто давно не видел не только на этом Венецианском фестивале, но и где бы то ни было: «Куклы» Такеши Китано вызывают культурный шок. Соединение в одной картине самых актуальных достижений в области монтажа, цветовых решений, звука с поэтическим киноязыком, достойным классиков Высокого Кинематографа (Тарковского, Одзу, Бергмана), ошеломляет очевидной формальной новизной в сочетании с прямым воздействием на эмоции. Вид красных листьев осенних клёнов или пластмассового шарика, зависающего во тьме на фоне луны, буквально вызывает если не слезы, то мурашки.
Стиль самоучки Китано, бывшего якудзы и телевизионного комика, а по совместительству - что сами японцы не слишком одобряют - ещё и монтажёра, сценариста, продюсера, актёра и режиссёра, в «Куклах» достиг совершенства. Принято считать, что некорректно награждать на одном фестивале в течение нескольких лет одного и того же режиссёра, однако сейчас Китано, лидировавший здесь в 1997-м с «Фейерверком», вновь оказался вне конкуренции. Остается лишь надеяться, что и жюри это поймет».
Антон Долин, «Газета»
«Венецианский фестиваль, против ожиданий, всё же завершился скандалом - хотя до того протекал, казалось бы, на удивление спокойно. Фильм, вызвавший наибольшее количество восторженных рецензий и встреченный в зале овацией, "Куклы" Такеши Китано, не получил ни одной награды, в то время, как все остальные любимцы публики ("Сестры Магдалины", "Далеко от рая", "Оазис", "Дом дураков") были отмечены. Впрочем, ещё перед церемонией награждения самый знаменитый режиссёр современного кино Такеши Китано, признался в интервью Антону Долину, что результаты фестиваля для него не важны».
«Газета»
…«Куклы» - это лирическое размышление о всепоглощающей любви, эгоистическом выборе, отказе и расплате. Трагическая красота традиционного японского театра кукол Бунраку переносится на живописное полотно человеческих судеб и оказывает мистическое воздействие. Три драматические истории, переплетаясь, образуют поэтическую визуальную картину, полную щемящей печали.
…Печальное настроение не оставляет вас и после появления конечных титров, и основные темы фильма продолжают волновать вас и после его окончания.
…Пейзаж всегда играет значимую роль в фильмах Китано, но в этом фильме особенно.
…Тщательно продуманный подбор цвета и дизайна одежды, мягкий и оригинальный рисунок складок ткани, мнимая бедность костюма – прекрасная работа гуру современной моды Йодзи Ямомото».
Дэйвид Руни, “Variety”
«В «Куклах» много общего с «Фейерверком», но они идут дальше в своей смелой попытке смешать традиционный японский театр и современную драму.
…Благодаря Йодзи Ямомото мы видим двух самых хорошо одетых нищих во всей истории кино.
…Неспешный, порою восхитительно прекрасный, сочетающий, подобно театру Бунраку, реализм и высочайшую изобретательность».
Родриг Конуэй Моррис, “International Herald Tribune”
«Китано вернулся к нам в виде истории любви в трёх частях».
Джеффри Макнаб, “The Independent” (Великобритания)
«Будьте готовы к ослепительной красоте и потрясению. Японский мастер с оригинальным видением, достигающим необычайных метафорических высот, Китано размышляет о выборе, который делают люди, и о расплате, которая следует за этим… Красочный рисунок, через который Китано выражает своё тонкое понимание абсурдности судьбы».
Питер Хауэл, “Toronto Star” (Канада)
«Самый эмоциональный, душераздирающий и тонкий фильм Китано. Он нашёл наиболее красноречивую за последнее время метафору вечной любви: красную длинную верёвку, связывающую Матсумото и Савако… Красочное зрелище, которое местами грозит перерасти в показ мод Йодзи Ямомото, но Китано чётко знает, что он делает…»
Марк Перансон, “Toronto Globe and Mail” (Канада)
«Самый строгий и наиболее живописный фильм Китано, отличающийся скорее эмоциональным, чем физическим неистовством…»
Дэннис Лим, “Village Voice” (США)
«Схватывает… Заползает под кожу… Доступен даже таким северо-американцам зрителям с обезьяньими мозгами, вроде меня…»
Билл Чеймберз, “Film Freak Central.Com” (США)
«Он может показаться знакомым, но это не поможет. Лучший фильм Такеши Китано. Неправдоподобно великолепный фильм. Чувство образности Китано во всей его полноте. Цвета порою переливаются через экран, а японский пейзаж никогда ещё не выглядел так восхитительно, как здесь. Невероятное, невероятное кино…»
Джарретт Моутс, “Ain’Titcool.Com” (США)
«Прекрасный… Галерея кинематографической живописи реальной жизни… Напоминает поэтическую атмосферу таких мастеров прошлого, как Одзу, Мидзогути и Куросава…»
Неуза Барбоза, “Cineweb.Com” (Бразилия)
«Несомненный гений… Мы можем только восхищаться дерзостью Китано и его очевидным стремлением к самообновлению… «Куклы» звучат как манифест великого «ар наив»… Содержит в себе огромную силу и глубоко трогает… Мощный взрыв визуального мира Китано».
Фредерик Бонно, “Les Inrockuptibles” (Франция)
«Простая, тонкая красота… Взрыв наивного неистовства Китано… «Куклы» - громоподобное явление в современном кино, ибо это сплав противоположностей: наивного искусства и ярости чувств…»
Жан-Франсуа Роже, “Le Monde” (Франция)
«Утончённый лиризм… Куклы театра Бунраку превращаются в современных персонажей… Интригующее, строгое мастерство…»
Мари-Ноэль Траншан, “Le Figaro” (Франция)
«Фильм поистине великой красоты…»
Мари-Терез Дельбульб, “AFP” (Франция)
«Ошеломляющая графическая мощь… «Куклы» зачаровывают визуальной передачей типично японского страдания в совершенно противоположной, мечтательной манере, свободной от какого-либо метафорического груза. Присущая Китано точность позволяет погрузиться в отрешённый мир, столь же мощный, сколь и гипнотический… Как обычно, чтобы увеличить эмоциональное воздействие, Китано окрашивает меланхолию в простые тона…»
Жюльен Велтер, “Arte Info” (Франция)
«Кинематография высокого эстетического уровня… Фильм отличается интенсивной живописностью повествования…»
Хесус Гарсия Берсеррил, “EFE” (Испания)
«Красивый и необычный фильм… Утончённая звуко-визуальная композиция…»
Анхель Фернандес-Сантос, “El Pais” (Испания)
«Прекрасный и тонкий фильм…»
Эуетикиано Родригес Марчанте, “ABC” (Испания)
«Китано удаётся освободиться в своём творчестве от всего, что могло бы вызвать раздражение. Ему рассказывает историю с наивысшей точностью. Из образов цветущей вишни, кленовых листьев и снежного ландшафта он извлекает ясность, и основная тема фильма – тщетность любви – успокаивает, избежав излишней драматизации».
Кристина Норд, “Tageszeitung” (Германия)
«Переплетение грустных историй о тщетности любви, показанных в ярких красках. Звезда Венецианского фестиваля…»
Ян Шульц-Ойала, “Tagesspiegel (Германия)
«Три чудесных истории, обрамлённые великолепными стилизованными поэтическими образами… Каждый кадр достоин награды…»
Райнер Ганзера, “Sueddeutsche Zeitung” (Германия)
«Великий фильм… Такая уверенная манера нескоро вновь появится в кино…»
Вольфганг Хэбель, “Der Spiegel” (Германия)
«Китано поражает новым звучанием в этом выдающемся фильме… Утончённое повествование и визуальное совершенство…»
Кристоф Хубер, “Die Presse” (Австрия)
Сюжет
Матсумото и Савако ещё недавно были счастливой парой и дело шло к скорой свадьбе. Но старые как мир проблемы с родителями, вечно сующимися не в свое дело, заставили молодого человека принять трагическое решение. Теперь Савако бродит в бессмысленном оцепенении, крепо привязанная к Матсумото длинной красной верёвкой. Со стороны их передвижения кажутся бесцельными. Но Матсумото и Савако ищут нечто забытое ими. Четыре времени года сменят друг друга, прежде чем их путешествие будет закончено...
Старик Хиро — босс якудзы. Он богат и окружён почтением, но болен и одинок. Тридцать лет назад он был бедным фарбичным рабочим, и любимая девушка каждый день приносила ему завтраки в парк. Но он бросил её, погнавшись за своей мечтой стать важным человеком. Теперь, 30 лет спустя, он возвращается в парк, где они когда-то встречались...
Харуна Ямагучи целые дни просиживает на пустынном пляже, глядя в море. Её прекрасное лицо полускрыто повязкой. Совсем недавно, до несчастного случая, Харуна была поп-звездой и жила в блестящем мире телевизионных шоу, в промежутках между которыми только успевала раздавать автографы. Её обожали миллионы. Нукуи, возможно, самый преданный из её поклонников. Сегодня он собирается это доказать.
Три современные истории, вдохновленные неподвластными времени эмоциями из представления изысканных кукол театра Бунраки. Три истории, связанные красотой печали. Три истории о бессмертной любви или о её невозможности.
О с о з д а т е л я х:
Монзаемон Шикаматсу (1653-1724), автор пьес
Шикаматсу называют «японским Шекспиром». Автор 110 пьес для театра Бунраку и 30 пьес для театра Кабуки, он оказал глубокое влияние на развитие современного японского театра. Сюжеты его камерных драм о любви и долге — точное отражение жизни японского общества того периода: его персонажи — самураи, фермеры, купцы и проститутки, которые встречаются и болтают в лавках, чайных домиках и борделях.
Работы Шикаматсу отличает очень лиричный подход к теме извечного конфликта между социальными условностями и личными желаниями. В драмах Шикаматсу обычно присутствует центральное трагическое событие — когда один из персонажей слепо выбирает повиновение долгу (феодалу, семье и т.д.), а не собственные чувства.
Многие пьесы Шикаматсу посвящены самоубийствам на почве любви. Он создал революционное произведение, взяв за его основу недавнее событие (смерть куртизанки и её любовника) и превратив его в пьесу «Любовные самоубийства в Сонезаки». Эта пьеса вызвала не только волну литературных подражаний, но и волну реальных самоубийств, которые совершали влюблённые пары в надежде, что их любовь будет жить вечно.
Такеши Китано, режиссёр, сценарист, монтажёр
После шестилетнего перерыва Такеши Китано снова встал за камеру на фильме «Куклы», десятом на его счету как сценариста и режиссёра. Со времени своего режиссёрского дебюта в 1989 году, он выпускал примерно по фильму в год. В каждой из этих профессонально тонких, с оригинльным авторским стилем картин он был режиссёром, сценаристом и монтажёром, в большинстве из них появлялся как актёр.
После грандиозного успеха фильма 1997 года «Фейерверк» Китано был признан ключевой фигурой современного японского кинематографа. Среди огромного количества наград, завоеванных «Фейерверком», - Золотой Лев Святого Марка Венецианского фестиваля и приз Европейской Киноакадемии «Лучший неевропейский фильм». «Фейерверк» фигурировал в многочисленных рейтингах «лучших фильмов года», часто занимая в них первую позицию.
В 2000 году Китано сделал картину «Брат» (в российском прокате «БРАТ ЯКУДЗЫ»), первый его фильм, снятый за пределами Японии. Как и «Брат», многие фильмы Китано (в том числе его дебютный «Жестокий полицейский» 1989 года, «Точка кипения» 1990 года, «Сонатина» 1993 года), посвящены гангстерской теме. Режиссёр строит свои картины на контрасте между жестокостью и комизмом, экшном и нежностью — это особенно заметно в фильмах «Сцены у моря» (1991), «Снял кого-нибудь?» (1995), «Ребята возвращаются» (1996) и «Кикуджиро» (1999).
Как актёр Китано участвовал и в фильмах других режиссёров. Международное признание получил после фильма Нагисы Осимы «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» (1983). Он снова поработал с Осимой в 1999 году на самурайском эпике «Гохатто» («Табу»). Недавно появился в вызвавшем бурные споры и взорвавшем кассу фильме Кинджи Фукасаку «Королевская битва» 2001 г. Участвовал в фильмах «Джонни Мнемоник» Роберта Лонго (США, 1995) и «Глаза Токио» Жана-Пьера Лимозена (Франция, 1998).
Китано родился в Токио в 1947 году и начал карьеру в шоу-бизнесе в 1972 - под сценическим псевдонимом «Бит» Такеши, который он по сей день использует для выступлений на сцене. В качестве участника комического дуэта «Два Бита» (или «Два удара»), Китано стал ведущей фигурой среди комиков-разговорников в самый разгар манзай-бума конца 70-х. Благодаря своей уникальной манере речи в 80-е Китано стал одним из самых популярных эстрадных артистов в Японии.
Спустя 25 лет с начала своей невероятно успешной и разнообразной карьеры, Китано продолжает оставаться одной из самых востребованных персон в японском шоу-бизнесе. Он участвует в пяти ТВ-программах в неделю, в нескольких телефильмах и программах в год. Работы Китано как мультипликатора и художника вы можете видеть в фильмах «Фейерверк» и «Кикуджиро».
Фильмография (режиссёрская):
2002 КУКЛЫ
режиссёр, сценарист, монтажёр
2000 БРАТ (в российском прокате «БРАТ ЯКУДЗЫ»)
режиссёр, сценарист, монтажёр
1999 КИКУДЖИРО
режиссёр, сценарист, монтажёр
1997 ХАНА-БИ (ФЕЙЕРВЕРК)
режиссёр, сценарист, монтажёр
1996 ДЕТИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ
режиссёр, сценарист, монтажёр
1995 СНЯЛ КОГО-НИБУДЬ?
режиссёр, сценарист, монтажёр
1993 СОНАТИНА
режиссёр, сценарист, монтажёр
1991 СЦЕНЫ У МОРЯ
режиссёр, сценарист, монтажер
1990 ТОЧКА КИПЕНИЯ
режиссёр, сценарист, монтажёр
1989 ЖЕСТОКИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ
режиссёр
актёрская:
2001 КОРОЛЕВСКАЯ БИТВА
(режиссёр Кинджи Фукасаки)
2000 БРАТ (в российском прокате «БРАТ ЯКУДЗЫ»)
1999 ТАБУ (ГОХАТТО)
(режиссёр Нагиса Осима)
1999 КИКУДЖИРО
1998 ГЛАЗА ТОКИО
(режиссёр Жан-Пьер Лимозен)
1997 ФЕЙЕРВЕРК
1995 ПЯТЕРО ИЗ НИХ (ГОНИН)
(режиссёр Такаши Иши)
1995 СНЯЛ КОГО-НИБУДЬ?
1994 ДЖОННИ-МНЕМОНИК
(режиссёр Роберт Лонго)
1993 СОНАТИНА
1993 МНОГИХ СЧАСТЛИВЫХ ВОЗВРАЩЕНИЙ
(режиссёр Тошихиро Тенма)
1990 ТОЧКА КИПЕНИЯ
1989 ЖЕСТОКИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ
1983 СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА, МИСТЕР ЛОУРЕНС
(режиссёр Нагиса Осима)
ГОВОРИТ РЕЖИССЁР:
Источники вдохновения
«Однажды, в то время когда я ещё был начинающим комиком и играл в Асакусе (предместье Токио), я увидел мужчину и женщину, привязанных друг к другу обрывком бечёвки. В городе их называли «связанные попрошайки». Об этой паре ходило много слухов, но никто не знал, как они стали бродягами. Образ связанных бродяжек крепко засел в моей памяти, и я давно хотел сделать фильм с подобными персонажами. Я решил переплести этот эпизод с двумя другими короткими историями. Идея каждой из трёх историй взята мной из реальной жизни — всё это я видел или слышал когда-то в прошлом, и это истории, очень характерные для японской жизни».
Бунраку
В «Куклах» Такеши Китано использован отрывок из спектакля Токийского Национального театра по пьесе Монзаемона Шикаматсу об обречённых любовниках под названием «Посланник ада».
Изысканные кукольные представления Бунраку представляют одно из трёх классических направлений японского театра, наряду с Кабуки и Но. Напряжённая драматичность искусства Бунраку достигается благодаря совершенной синхронизации трёх его элементов — движения кукол, голоса рассказчика и музыки.
Каждой куклой управляют три человека. (Куклы, обычно около метра высотой и от пяти до двадцати килограмм весом, сделаны из дерева). Кукла должна выглядеть на сцене абсолютно жизнеподобной: для этого движения кукольников должны быть невероятно точны и согласованны — никто из кукловодов не может действовать сам по себе и выбиваться из трио. Кукловоды находятся на сцене рядом с куклами и полностью видны из зала. Главный кукловод обычно выступает с открытым лицом, в то время как лица двух других скрываются чёрными капюшонами, дабы показать, что главное действующее лицо на сцене — сама кукла.
Появившийся в 16-м веке, театр Бунраку достиг невероятной популярности к концу 17-го века. С 1966 года Токийский Национальный театр является постоянным домом театра Бунраку. В 1985 Национальный театр Бунраку был создан и в Осаке. Оба театра дают несколько представлений ежегодно и выезжают на гастроли по всему миру.
Несмотря на свою популярность театра, искусство Бунраку постепенно утрачивается — по мере того как стареют люди, владеющие сложной техникой производства кукол, костюмов и т.д. и не появляется никого, кто мог бы их заменить.
«Нельзя сказать, что именно образы театра Бунраку вдохновили меня на создание сценария; эта идея пришла позже. Сначала я хотел сделать свою версию истории в духе пьес Шикаматсу, любовную трагедию в современной обстановке. Потом появился Йодзи Ямамото со своими весьма шокирующими костюмами, которые и натолкнули меня на мысль объединить все истории с помощью кукол Бунраку и превратить сюжет в кукольное представление с участием живых актёров. Фильм начинается во время кукольного спектакля, а когда представление кончается, куклы остаются одни и начинают рассказывать истории».
«Посланник ада»
«Во фрагменте пьесы Шикаматсу «Посланник ада», использованном в «Куклах», куртизанка Умегава умоляет своего любовника Чубеи одуматься и не совершать безумств. Чубеи и Умегава решают сбежать вместе. Я выбрал именно этот фрагмент, чтобы образы идущих по сцене кукол Умегавы и Чубеи наложились на одну из последних сцен фильма, где бездомная пара бредёт на фоне заснеженных гор».
Персонажи
«Было время, когда персонажей Шикаматсу, живущих в мире сильных эмоций, любви и аффектов, обожали миллионы японцев. Его пьесы были невероятно популярны. Современным молодым людям это, возможно, трудно понять, но даже сегодня тут и там мы слышим истории о женщине, которая совершает попытку самоубийства, чтобы вернуть возлюбленного, или о мужчине, который заявляет бросившей его девушке, что он убьёт себя. Эти люди ведут себя как последние эгоисты, но такой шантаж как способ вызывать сочувствие применяют и мужчины и женщины — и гораздо чаще, чем можно подумать. Я не думаю, что это характерно только для японцев. Идёт ли речь о политике или о личных взаимоотношениях, — существует множество разных типов конфликтов. Конфликты, показанные в «Куколках» свойственны современному японскому обществу, но в то же время они универсальны».
О проблеме выбора
«Как и Шикаматсу в своих пьесах, я имел дело с историями влюблённых пар. Но если смотреть объективно, можно понять, что все партнеры — эгоистичные глупцы, навязывающие друг другу свою волю. Речь о выборе может идти только тогда, когда есть как минимум два варианта. Но каждый протагонист «Кукол» одержим собственной эгоистичной идеей, своим представлением о том, как им жить вместе. В действительности они не совершают выбора, потому что не слышат мнения другой стороны. Ничего из случившегося не прошло бы, если бы отношения в парах были достаточно сбалансированы для того, чтобы «делать выбор». Со стороны персонажи могут показаться полными глупцами. Но сами они вряд ли такими себя воспринимают».
Времена года в Японии
«Мне часто говорили, что все мои фильмы одинаково однотонного серо-голубого цвета. И я думал: «Чёрт! Я же в цвете снимал». И решил, что будет неплохо попробовать добавить в мою палитру ещё кое-каких цветов, как раз тех, которых я так старался избегать в прошлом. Поскольку фильм должен был сниматься в Японии, естественным выбором было изобразить разные времена года в Японии. У нас в фильме есть цветущие вишни весной, сверкающее на солнце море летом, красные осенние листья и снежные зимние пейзажи. Все эти пейзажи - откровенные клише, но я решился использовать клише и сделал их лейтмотивом фильма. (Производство проходило с 4 ноября 2001 года по 7 апреля 2002 года, но собственно съёмки заняли 40 дней)».
Пейзажи
«Пейзажи, которые я показал в «Куклах», прекрасны, но в то же время в них заложена определенная жестокость, которая так не вяжется с их красотой. Некоторые вещи выглядят прекраснее всего, когда находятся на пороге смерти — как цветы вишни, которые полностью распускаются за минуту до того как опадут, или листья японских клёнов, которые обретают свой насыщенный красный цвет чтобы тут же засохнуть и облететь. Жестокость пейзажей подчеркивается помещёнными в них персонажами, которые тоже находятся на грани смерти... На берег моря я скорее посажу потрёпанного жизнью немолодого человека, возможно, владельца фабрики, оказавшегося на краю банкротства и обдумывающего самоубийство, чем счастливую семью, завтракающую на пляже. Рядом с цветущими вишнями не будет праздничной толпы, отмечающей традиционный праздник цветения сакуры — скорее я помещу в этот кадр одинокую фигуру японского солдата времён второй мировой войны. Я мог бы объяснить, что именно обозначает каждый образ фильма, но мне важно не объяснять ничего. Если, когда вы будете смотреть «Кукол», вам в голову придёт только одна мысль — «О, какие прекрасные картинки!», — я буду абсолютно счастлив. В то же время, я не буду возражать, если кто-то пожелает найти символизм в образе цветущих вишен или летнего моря или осенних листьев.
Любимое время года?
Если я с женщиной, то осень. Если один — лето».
Сотрудничество с Ямамото
«На «Куклах» я дал ему полную творческую свободу в отношении костюмов, практически как если бы это было его собственное модное шоу в фильме. Как ни странно это звучит, я в самого начала позволил Йодзи решать, что делать — без всяких указаний и обсуждений с моей стороны. Когда наступило время первой примерки, Йодзи показал нам костюмы для связанных бродяжек. Михо, исполнительница главной роли, была одета в красное платье, которое менее всего выглядело тем, что можно достать из помойки. Когда я увидел его, я почти упал на пол! Йодзи спросил меня: «Что ты думаешь?» а я сказал про себя: «А что я, чёрт возьми, должен об этом думать? Что мы будем с этим делать?». Я просто запаниковал в какой-то момент. Но очень скоро я успокоился и решил: «О’кей, их костюмы и не должны быть реалистичными, потому что это история людей-кукол». Это был поворотный пункт в производстве «Кукол», потому что с этого момента я изменил концепцию всего фильма. Так что я просто принял костюмы такими как они есть и всё остальное зависело уже от того как мы используем их. Мы просто оказались перед фактом, что наши планы нарушены раз и навсегда. Обычно костюмы делают таким образом, чтобы они подходили фильму. В нашем случае нам пришлось внести изменения в пейзажи и сценарий, чтобы они подходили к костюмам».
О Ямамото
«Когда дело касается моды, Йодзи Ямамото демонстрирует невероятную чувствительность, которая отсутствует у нас, непрофессионалов. Когда речь идёт о форме или цветах, он становится страшным педантом. Как непрофессионалы, мы иногда не в состоянии угнаться за ним и его видением. Возможно, именно это и делает его великим модельером».
Актёрская игра
«Играю я в своих фильмах или нет, в основном зависит от моего физического состояния. Когда я чувствую себя усталым, я не играю в своем фильме. Кроме того, мне приходится думать о гармоничности всего фильма. Я представляю себе будущие образы, и если чувствую, что я, как протагонист могу вытянуть фильм от начала до конца, тогда я играю эту роль. Но если я не подхожу на роль, я использую другого актёра. Так как на этот раз мне не пришлось играть, фильм было делать гораздо легче. Между нами: настоящей причиной, по которой я не появляюсь в «Куклах», было то, что я не хотел носить эти костюмы. Кроме того, мне совсем не улыбалось бродить в них по заснеженным полям на диком холоде».
О смерти
«Почему современные люди — ни в Японии, ни на Западе — не выносят слова «смерть», — выше моего понимания. На самом деле нет никакой причины относиться к смерти с отвращением. Если подумать, то жизнь — это то, что никто никогда не выбирал, а смерть — то, что каждый может свободно предпочесть жизни. Традиция считать смерть чем-то отвратительным возможно существует ради самосохранения вида, потому что мы неизбежно вымерли бы, если бы было доказано, что смерть несет в себе нечто хорошее. С другой стороны, нет ни одной религии, которая не оправдывала бы смерть. Так что если взглянуть на неё как на нечто возвышенное и к тому же украшенное орнаментом под названием «любовь», вы обнаружите, как на вас надвигается обольстительный демон по имени «смерть».
Больше жестокости, чем в «Брате»
«Смерти в «Куклах» могут показаться кому-то очень жестокими. Я думаю, это потому, что «Куклы» на самом деле гораздо жёстче, чем такие фильмы как «Брат». Здесь убивают не пистолеты - это что-то вроде рока, неизбежности взрыва сконденсированных эмоций, которые сжимаются в нечто подобное маленькой пуле и выстреливают прямо в сердце персонажа. Если посмотреть на фильм с этой точки зрения, можно сказать, что в «Куклах» больше насилия и жестокости, чем в «Брате».
Обратная сторона трагедии
«Я не хочу сказать, что антонимом к слову трагедия является комедия, но другая сторона трагического повествования «Кукол» определённо существует. Фильм как бы колеблется между двумя полюсами. То, как вы понимаете, фильм, зависит от того, что сейчас с вами происходит, от вашего настроения, темперамента и так далее. «Куклы» могут быть поняты разными зрителями совершенно по-разному. Я не утверждаю, что фильм является трагедией, и не настаиваю на противоположной точке зрения. Я фильммейкер и моя работа — делать фильм. Я и зритель смотрим с разных сторон».
Джо Хисаиши, композитор
Композитор, продюсер, аранжировщик и исполнитель, написал оригинальные саундтреки к более чем сорока фильмам. «Куклы» — седьмая совместная работа с Такеши Китано. Он является автором музыки к «Брату», «Кикуджиро», «Сценам у моря», «Фейерверку», «Сонатине» и «Ребята возвращаются» (за последние пять получил японскую «Награду Академии»).
Начал писать музыку к фильмам в 1984 году, сочинив саундтрек к анимационной картине Хайао Миязаки «Наусика из долины Ветров». С тех пор озвучил своей музыкой все фильмы Миязаки, включая «Унесенных духами» 2001 года и «Принцессу Мононоке» 1997-го.
Дебютировал как режиссёр с фильмом 2001 года «Квартет», к которому он также написал сценарий и музыку. Этот фильм стал первым японским полнометражным музыкальным фильмом. Написал оригинальную мужыку для фильма французского режиссёра Оливье Дахана «Мальчик с пальчик» Le Petit Poucet (2001).
Родился в 1950 году. Выпустил множество альбомов с тех пор как записал свой дебютный диск «Information» в 1982 году. Много раз ездил в концентные туры по Японии, записывался с несколькими интернациональными оркестрами, включая Лондонский Филармонический, Чешский Филармонический и Italian Citta di Ferrara Orchestra.
Йодзи Ямамото, художник по костюмам
Самопровозглашённый «китановский фрик», впервые поработал с режиссёром Такеши Китано на фильме «Брат». Для «Кукол» спроектировал все костюмы исполнителей главных ролей.
Родился в Токио в 1943 году. Сделал свою первую линию одежды в 1977-м. Парижский дебют в 1981-м шокировал международную модную общественность - Ямамото представил новаторскую коллекцию, выполненную целиком в чёрном цвете. Вскоре переехал в Париж и с тех пор продолжает периодически встряхивать модный мир своими новыми коллекциями. Среди его многочисленных наград - французская «Медаль чести» и звание «Дизайнера года» от Fasion Group of America. Вим Вендерс снял документальный фильм о Ямамото – «Заметки об одеждах и городах» (Aufzeichnungen zu Kleidern und St?dten (1989), который в марте выйдет на видео в артхаус-линии «Другое кино».
Катсуми Янагидзима, оператор
Восьмой совместный фильм с Такеши Китано. Начиная с «Точки кипения» 1990 года, Янагишима остается одной из ключевых фигур в кинематографе Китано. Они работали вместе на «Сценах у моря», «Сонатине», «Снял кого-нибудь?», «Ребята возвращаются», «Кикуджиро» и «Брате». Дебютировал как оператор на фильме режиссёра Тору Кавашимы «Mottomo Abunai Deka» в 1989 году. Другие фильмы: «Отметки» (1995, режиссёр Йоичи Саи), «Ikinai» (1998, режиссёр Нироши Шимутцу), «Королевская битва» (2000, режиссёр Кинджи Фукасаку) и «Иди» (2001, режиссёр Исао Йукисада).
Хитоши Такайя, художник по свету
Работал на всех десяти картинах Китано-режиссёра. Дебютировал в 1983 году на фильме режиссёра Актаки Киматы «Kagi». Работы: «Огненный фестиваль» (1985, режиссёр Масато Харада), «Мы не одиноки» (1993, режиссёр Йоджиро Такита), «Ikinai» (1998, режиссёр Хироши Шимицу), «Живым или мёртвым: Ханзаиша» (1999, режиссёр Такаси Миике, «Taiga No Itteki» (2001, режиссёр Сеиширо Коуяма) и «Иди» (2001, режиссёр Исао Йукисада).
Сеньзи Хориучи, звукорежиссёр
Работал на всех десяти фильмах Китано-режиссёра. Дебютировал в 1988-м году как главный звукоинженер на фильме «Kaito Jigoma: Ongaku-Hen» (режиссёр Макото Вада). Участвовал в создании фильмов «Zato-Ichi» (1989 год, режиссёр Шинтаро Катсу), «Мы не одиноки» (1993, режиссёр Йоджиро Такита), «Ikinai» (1998, режиссёр Хироши Шимизу), «Misuzu» (2001, режиссёр Такуми Игараши) и др.
Норихиро Исода, художник-постановщик
Сотрудничал с Китано на шести фильмах: «Куклы», «Брат», «Кикуджиро», «Фейерверк», «Ребята возвращаются» и «Снял кого-нибудь?». Прежде чем заняться кино несколько лет работал художником-графиком. В его фильмографии: «Многих счастливых возвращений» (1993, режиссёр Тошихиро Тенма), «Tokyo Kyodai» (1995, режиссёр Кон Итикава), «Fukigenna Kajinsu» (1998, режиссёр Катсуо Нарусе), «Ikinai» (1998, режиссёр Хироши Шимицу) и «Отдай все» (1998, режиссёр Итсумичи Исомура).
Масауюки Мори и Такио Йошида, продюсеры
Исполнители и персонажи:
Михо Канно в роли Савако
Невинность ребёнка, шарм взрослой женщины. Жестоко раненая любимым, теперь она живет в мире собственных снов...
Двадцатипятилетняя Михо Канно — одна из самых популярных в Японии актрис. После хитового сериала 1995 года «Hashiranka», снялась в многочисленных теле-драмах и передачах. Из последнихёя: суперуспешные сериалы «Ai Wo Kudasai» 2000 года и «Koigashitai Koigashitai Koigashitai» 2001. Дебютировав в кино в 1995-м фильмом «Dai Shitsuren» (режиссёр Казуки Омори), появлялась в триллерах «Samin» («Гипноз») (1999, режиссёр Масауюки Очиаи), «Tomie» (1999, режиссёр Атару Оикава) и «Eko Eko Azaraku» (1995, режиссёр Шимако Сато). Снялась в «Rakka Suru Yugata» («Вступая в вечер») (1998, режиссёр Наое Гозу) и «Mamotte Agetai» (2000, режиссёр Йошинари Нишикиори). Её можно будет увидеть в фильме Митсутоши Танака «Kewaishi». Успешно играет в театре — в 2000 году получила широкое признание за роль Хелен Келлер в спектакле «Чудо-рабочий».
Хидетоши Нишдзима в роли Матсумото
Молодой человек, подчинившийся социальным условностям и чувству долга перед семьей. Теперь он связан красной веревкой со своей настоящей любовью...
Родившийся в 1971 году, начал актёрскую карьеру во время учебы в Йокогамском национальном университете и вскоре привлёк всеобщее внимание исполнением роли молодого человека, разбирающегося со своей гомосексуальностью в телесериале «Asunaro Hakusho».
Стремительно восходящая звезда. Его можно было видеть в романтической комедии Казе Шиндо «Любовь/Сок» (Берлин-2001). Дебютировав в 1994-м году фильмом «Izakaya Yure» («Призрачный паб») (режиссёр Такауоши Ватанабе). Добился национального успеха своими ролями в «Ningen Gokaku» («Лицензия на жизнь») режиссёра Киёсии Куросавы и «2/Duo» режиссёра Атсухико Сувы. Снялся в фильмах «Zerafimu No Yoru» Банемеи Такахаши, «Kura» Яасио Фуриаты, «Marks No Yama» Йочи Саи. Его можно увидеть в «Хлое» Го Рийу.
Татсуя Михаши в роли Хиро-босса
В молодости он отверг свою возлюбленную, чтобы добиться честолюбивой цели и стать влиятельным боссом. Теперь, в зените своего успеха, глава преступного мира оглядывается назад...
По карьере 80-летнего Татсуя Михаши, в фильмографии которого более 200 фильмов, можно проследить весь путь послевоенного японского кино. Актёр совершенствовал свое мастерство, работая с такими мастерами режиссуры как Йозо Кавашима («Suzaki Paradise», 1956), Кон Итикава («Кокоrо/Сердце» 1955 и «Seishun Kaidan»/«Призрачная история юности» 1955, «Burmese Harp» 1967, «Rokumeican» 1986) и Акира Куросава («Плохие спят спокойно» 1960, «Высоко и низко» 1963).
Недавно сыграл главную роль в фильме Макото Шинозаки «Wasurerareny Hitobito»/«Не забытый», за которую получил награду в категории «Лучший актёр» на фестивале в Нанте (Франция).
Международная карьера: «Ничего кроме храбрости» (режиссёр Фрэнк Синатра, 1965) и «Тора, тора, тора» (режиссёр Ричард Фляйшер, 1970). Исполнил роль агента Интерпола в успешном шпионском сериале «Kokusai Himitsu Keisatsu», один из эпизодов которого спародировал Вуди Аллен в своем дебютном фильме «Что случилось, тигровая лилия» 1966 г. Среди других фильмов Михаши: «Наследство в 500.000» (режиссёр Тосиро Мифуне, 1963), «Chushingura» (режиссёр Хироши Инагаки, 1962) и др.
Чиеко Матсубара в роли женщины в парке
Её преданное сердце хранит воспоминания о счастье. Тридцать лет подряд по субботам она приходит в парк и ждёт возвращения любимого...
Приобрела известность в 60-х, работая на студии Nikkatsu, где снималась в экшн-фильмах, ставших культовой классикой. Например, «Крепкие чёрные киллеры» Ясухару Хасебе, «Tokyo Drifter» Сейджун Сузуки. Среди ранних картин «Senso To Nengen» Сатсуо Ямамото, «Пылающий континент» Моеру Таирику и др. В 70-е перешла на телевидение и поучаствовала в огромном количестве сериалов. После долгого перерыва, вернулась в большое кино в 1997 году в фильме режиссёра Кеи Кумаи «Любить». 58-летняя актриса успешно работает в театре.
Куоко Фукада в роли Харуны, поп-звезды
Она скрылась от мира после автокатастрофы, в которой было обезображено её лицо...
20-летняя Фукада начала свою карьеру после того как в 1996 году победила в престижном конкурсе «Мы ищем таланты».
Приобрела статус поп-идола Японии благодаря своим звёздным ролям в успешных телесериалах и блестящей музыкальной карьере. Снималась в фильмах: «Yakusoku» (режиссёр Келли Чен, 2001), «Shisha No Gakuen-Sai» (режиссёр Тетсуо Шинохара, 2000) и «Звонок 2» (режиссёр Хидео Накада, 1999). Дебютировала в 1998 в драматическом сериале «Kamisama Mousukoshi Dake» и с тех пор приглашалась для участия в таких хитовых сериалах как «Первая любовь», «Друзья» (2002), «Девушка-боец» (2001) и «Вообрази» (2000).
Тсутому Такешиге в роли Нукуи, фаната
Фанатичная преданность своему кумиру заставляет его пойти на неслыханную жертву...
Родился в 1967 году. Начал карьеру в шоу-бизнесе с работы личным шофёром Китано. Стал учеником комика «Бита Такеши» (Такеши Китано) в 1997. Дебютировал в кино ролью наёмного убийцы в фильмеТакеши Китано «Брат».