ИнформсвязьЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ О КИНО

Кукушка 
Kukushka

Режиссер Александр Рогожкин
В ролях:
Виктор Бычков,
Вилле Хаапасало,
Анни-Кристина Юусо
Официальный сайт: www.ctb.ru
РЕЦЕНЗИЯ №1

Во время войны было как-то не принято традиционно спрашивать у кукушек, сколько лет жить осталось. Потому что, во-первых, большинству жить оставалось довольно немного, а во-вторых, "кукушками" называли снайперов-смертников, которых немцы приковывали к дереву или скале, и этим обреченным ничего другого не оставалось, как до последнего патрона стрелять по врагам.

Впрочем, далеко не все "кукушки" смирялись с подобным положением. Один из главных героев этого фильма - финский солдат Вейко (Вилле Хаапасало), которого эсесовцы приковали к скале, вовсе не желает закончить свою молодую жизнь, накуковывая советским солдатам оставшиеся часы и минуты жизни. Поэтому Вейко всю свою изобретательность пускает на то, чтобы освободиться от цепи. С подручными средствами у него, конечно, не густо, но в данном случае важны не инструменты, а ум и сообразительность, которых у Вейко предостаточно...

Русского солдата Ивана Картузова (Виктор Бычков) к скале не приковывали, но его участи тоже не позавидуешь: Картузов попал в лапы СМЕРШа, и его везут к оперативникам, из застенок которых мало кому удавалось выбраться живым. Вроде, ничего такого особенного Картузов не совершал - он честно воевал и никогда не был предателем, - однако у Ивана есть маленькое хобби: он пишет лирические стихи. Это хобби чуть не стоило ему жизни, потому что некий офицер, которого Картузов любил как сына, посчитал эти лирические стихи "изменой родине" и настучал на солдата в "ближайшее куда надо". А там долго разбираться не будут. Изменник - значит к ногтю эту заразу.

Картузова спасло только чудо. Чудо прилетело в образе советских самолетов, которые почему-то расстреляли советскую же машину с водителем, офицером СМЕРШа и арестованным. Водитель и офицер погибли, а Картузов был сильно контужен...

Находящегося без сознания Картузова нашла и притащила к себе в жилище одинокая женщина народности саами. Представители этой народности являются потомками самых древних жителей северной Европы, они сохраняют очень простой уклад жизни, в котором нет места современным достижениям науки и техники, а язык саами не понимают ни финны, ни шведы, ни русские, на территориях которых проживают немногочисленные представители этого племени. Анни (Анни-Кристина Юусо) - типичная женщина-саами. Она живет в болотистой местности, занимается натуральным хозяйством. Анни одинока, ее муж пропал во время войны...

Вскоре после появления Картузова в жилище Анни туда забредает и "кукушка" Вейко. Финский парень решил, что он больше не будет воевать. Он вообще не сильно-то хотел воевать с русскими, поэтому его и приковали к скале. Но теперь, когда Вейко практически чудом спасся от верной смерти, он решил, что для него война закончилась. Отвоевался, хватит. Однако ходить по местности, кишащей немцами и русскими, Вейко не рискует, поэтому отсиживается у Анни. Там он пытается наладить контакт с постепенно выздоравливающим Картузовым и с хозяйкой дома (точнее, это не дом, а нечто вроде чума).

Анни нравится Вейко. Он такой большой и сильный! А у Анни уже давно не было мужчины - с тех пор, как мужа увели солдаты. Анни, как существо совершенно простое и бесхитростное, пытается дать понять Вейко, что она хочет заняться с ним любовью. Однако Вейко не понимает языка Анни и не сразу догадывается о том, что она от него хочет. Картузов, разумеется, не понимает ни речи Анни, ни болтовни Вейко. Для него Анни - диковатая лесная жительница, а Вейко - фашист, враг.

Все трое говорят на разных языках. И все трое почти не понимают друг друга, потому что, во-первых, они люди совершенно разной культуры, а во-вторых, они не слишком-то стремятся к взаимопониманию. А недопонимание может вести к совершенно различным ситуациям - как комичным, так и по-настоящему трагичным...

***

Увидев фамилию режиссера Рогожкина, создателя совершенно культового фильма "Особенности национальной охоты", а также вполне неплохого продолжения в виде "Особенностей национальной рыбалки", можно подумать, что нас ожидает традиционная рогожкинская комедия. А уж когда узнаешь, что главные роли в фильме играют знаменитейшие персонажи "особенностей..." - егерь Кузьмич и финн Райво, - тогда просто перестаешь сомневаться в том, что "Кукушка" - некое продолжение "особенностей".

Однако Рогожкин - режиссер непредсказуемый и очень многогранный. Несмотря на то, что основная линия в фильме как бы развивает находку Рогожкина в "Особенностях национальной охоты" - общение Кузьмича и Райво на разных языках, из-за чего создаются всякие забавные ситуации, - тем не менее "Кукушка" совершенно не похожа на рогожкинские комедии. Да это и не комедия...

"Кукушка" - фильм о войне и о том, что она делает с людьми. О том, как бывает нелегко людям понять друг друга, когда они говорят на разных языках. О том, что им все-таки нужно пытаться найти взаимопонимание, чтобы не произошло трагедии. А также о том, что самые разные люди в самых сложных ситуациях все-таки могут помочь друг другу, и именно в этом кроется основа выживания в тяжелые периоды жизни - взаимопомощь, желание понять друг друга.

В фильме, в основном, все очень в меру. С одной стороны, общение трех людей на разных языках создает многие комические ситуации. Однако в этом фильме забавные эпизоды не являются для Рогожкина самоцелью, как, например, в "особенностях...". С другой стороны, в "Кукушке" много достаточно драматических событий, но и они выглядят очень естественно и ненатянуто. Фильм добрый, светлый и очень естественный, что мне в нем больше всего и понравилось.

В картине есть, конечно, определенные недостатки, главный из которых - довольно значительная, на мой взгляд, затянутость двух эпизодов - освобождение Вейко от цепи (это показывается во всех подробностях чуть ли не в реальном времени), а также эпизод, когда Анни пытается не дать тяжело раненному Вейко уйти в "Долину мертвых". С одной стороны, можно предположить, что эта затянутость отвечала каким-то режиссерским замыслам, но чисто зрительно эти эпизоды слегка утомляли и здорово сбивали ритм этой, в общем-то, вполне динамичной картины.

Но недостатки не сильно испортили впечатление от фильма, который я все равно оцениваю где-то на четверку с плюсом. Игра актеров - вполне на высоте. Вейко-Хаапасало почему-то очень похож на не в меру разговорчивого Мэтта Деймона - добродушный и очень открытый парень, страдающий от упорного нежелания Картузова попытаться его понять. Картузов-Бычков - очень естественен. Несмотря на то, что образ Кузьмича в "особенностях..." получился невероятно ярким и запоминающимся, Бычков в "Кукушке" вовсе не копирует Кузьмича. Наоборот, у него роль наиболее трагическая и глубокая, и Бычков ее сыграл очень достойно.

Но самая колоритная и запоминающаяся роль - у Анни-Кристины, играющей женщину-саами Анни (кстати, по фильму ее настоящее имя означает... кукушку; вероятно, именно это дало название картине). Что интересно, Анни-Кристина - действительно саами, хорошо говорит на их языке и знает многие традиции и обряды. По словам Рогожкина, Анни-Кристину нашел Хаапасало на какой-то из вечеринок, и она вовсе не является профессиональной актрисой... Если честно, в это трудно поверить. Анни-Кристина играет просто великолепно и очень профессионально. Ее Анни - весьма забавна и совершенно естественна. На мой взгляд, это самая лучшая роль в фильме, несмотря на то, что Бычков и Хаапасало - тоже вполне хороши.

Резюмирую. Симпатичный, достаточно глубокий, забавный и добрый фильм, который, как я считаю, вполне можно и даже нужно посмотреть. Рогожкин просто поразил своей разносторонностью и многогранностью.



РЕЦЕНЗИЯ №3

Сюжет фильма переносит нас в позднюю осень 1944 года, когда непостижимым образом оказываются переплетены линии жизни трех самых разных людей: финского солдата Вейко, советского капитана Ивана и молодой женщины Анни, представительницы небольшого народа саами.

Вейко за неподчинение командиру прикован к скале, откуда открывается широкий обзор окрестностей. Ему оставлены небольшой запас провизии и снайперская винтовка. Чтобы у него не оставалось никаких иллюзий на случай сдачи в плен, Вейко переодевают в мундир особого немецкого горного отряда “Эдельвейс”, так ненавидимого советскими военными. Чтобы не погибнуть от руской пули и не сдохнуть с голоду, Вейко начинает утомительную и долгую борьбу со своим главным врагом – вбитым в расщелину скалы металлическим колом. Со скандинавским долготерпением он жгет и жгет костер из окружающей растительности прямо на железяке, а затем заливает огонь холодной водой из канистры. Плитняк трещит, раскалывается, но железо и не думает сдаваться!

На другом конце бескрайнего финского леса капитан Иван в сопровождении офицера НКВД отправляется на легковушке с передовой в тыл войск, где его ждет скорый суд за “антисоветсткие высказывания” и, скорее всего, расстрел. Легковушка плутает среди елей и сосен, пока не останавливается возле сгоревшего моста через небольшую речку. Военные попадают под обстрел принявших их за врагов советских самолетов и гибнут. Капитан Иван теряет сознание.

Анни, хозяйка небольшого хутора в самом сердце леса, обнаруживает в речке непонятный ей пакет и, поднявшись вверх по течению, выходит к сгоревшему мосту. Она хоронит погибших советских военных, а Ивана в бессознательном состоянии приволакивает в свою “юрту”. Позднее к ним присоединяется вырвавшийся из неволи Вейко.

С этого момента фильм видоизменяет свою суть, трансформируясь из военной драмы в увлекательное этно-фонетическое путешествие. Поскольку все члены странной троицы знают только свой язык, то это обстоятельство создает целый ряд комических и трагических ситуаций. Так, Иван, не понимая вопроса о своем имени, в сердцах отвечает фину: Пшол ты!Ну, Пшолты так Пшолты, решают Вейко и Анни и отныне называют русского только так! А когда Вейко не менее эмоционально пытается объяснить Ивану, что не хочет больше воевать, и называет на свой манер и на свой язык роман Льва Толстого “Война и мир”, русский устало отвечает: Да понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли!

Появление гостей искренне радует Анни. Молодая и здоровая женщина уже четыре года не видела мужчин, а потому улыбается во весь рот: “Не было у меня мужика, а теперь вот сразу два стало!” Сладостные стоны хуторянки будут не раз разноситься над просторами удивительного таежного края, пугая мошкару и оленей. Все верно: “Женское счастье – был бы милый рядом!”

Кинокритики запутались в определении жанра фильма “Кукушка”: то ли комедийная драма, то ли драматическая комедия. При этом взаимоисключающие понятия аналитиков не смущают, а значит, режиссер и сценарист Александр Рогожкин умудрился создать нечто доселе невиданное.

Впрочем, есть и разочаровывающий момент. Фильм, выбрав доверительный тон, в самом финале сбивается на пафосно-обобщающий вывод, а удивительная история о товарищах по несчастью Анни-Вейко-Пшолты сходит на междусобойчик и невнятицу: в приступе ярости Иван стреляет в Вейко. Пуля проходит через грудь навылет, и тут начинается лично мне совсем непонятное. Анни, приговаривая свои саамские заклинания, стуча в бубен и воя собакой, «возвращает душу» в тело уже вроде умершего финна. Фантастическое воскрешение Вейко после смертельного ранения напомнило мне известный прием в древнеримских трагедиях “deux in machine”, когда не знающий, как закончить спектакль, режиссер выпускал на сцену Бога, который метал громы и молнии, наказывал злодеев и награждал героев. В случае с “Кукушкой” столь маловразумительный эпизод показался явно искусственным и лишним. Эх, подумалось, вот если бы Иван не стрелял в Вейко, каким бы фильм замечательным и безукоризненным вышел!

Happy end в фильме также отсутствует: оба мужчины, одетые в сшитые из оленьих шкур одежды, уходят со стойбища и из жизни Анни, чтобы никогда не вернуться. Уже позже Анни рассказывает историю своей встречи с Иваном и Вейко двум белоголовым сыновьям, сидящим рядом и чем-то неуловимо похожим на ушедших мужчин.

Характерно, что для съемок в фильме “Кукушка” каждому из главных актеров пришлось сделать над собой усилие! Анни-Кристина Юусо выучила во время съемок в России два первых слова (по своему характерных) – кошмар и большой кошмар. Виллэ Хаапасало взял у своего дедушки и в музее настоящее солдатское белье, которое выдержало во время съемок еще один срок носки! А Виктор Бычков, чтобы не быть похожим на своего предыдущего героя – егеря Кузьмича, был вынужден поправиться аж на 20 килограмм!


     
 

ФИЛЬМЫ
 Хит-Парад
 Ближайшие релизы
 График выпуска  фильмов
 Новости
 Ролики
 Рецензии
 Архив новостей
 Саундтреки
В НАЧАЛО
E-MAIL
LINKS
РЕЦЕНЗИИ
 Код доступа "Кейптаун"
 Дж. Эдгар
 Охотники за головами
СТАТЬИ
 РЭД
 Копы в глубоком запасе
 Уолл-стрит 2
КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 Вин Дизель
 Джоди Фостер
 Мишель Пфайффер
РОЛИКИ
 Миссия невыполнима 4
 Ледниковый период 4
 Живая сталь
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Поиск по сайту: