ИнформсвязьЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ О КИНО

Шрэк 2 
Shrek 2

Режиссер Andrew Adamson (Эндрю Эдамсон),
Kelly Asbury (Келли Озбри),
Conrad Vernon (Конрад Вернон)
Сценарий Joe Stillman (Джо Стиллман)
Роли озвучивали:
Mike Myers (Майк Майерс),
Eddie Murphy (Эдди Мерфи),
Cameron Diaz (Камерон Диаз),
John Lithgow (Джон Литгоу),
John Cleese (Джон Клиз),
Julie Andrews (Джули Эндрюс),
Rupert Everett (Рупперт Эверетт),
Jennifer Saunders (Дженнифер Сондерс),
Antonio Banderas (Антонио Бандерас)
Официальный сайт: www.shrek2.com
Видеоролик: Quicktime
Год выпуска: 2004
РЕЦЕНЗИЯ №1

Свежесть первого «Шрека» ушла, но его юмор и, с позволения сказать, философия, остались. Все те персонажи, которые и вызвали всенародную любовь, тоже на месте. Более того: появляется еще Кот в сапогах, который добавляет в отношения персонажей новых ярких красок. И все-таки, ощущения вторичности при просмотре избежать невозможно. Сознание упорно выталкивает на поверхность подлую мыслишку: все это (или приблизительно все) ты уже видел. И начинаешь подсознательно выискивать во втором «Шреке» всяческие огрехи, подмечать, что в нем есть изрядная порция голливудщины (напрочь отсутствовавшая в первой части), натыкаешься на примеры сортирного юмора (слабо совместимого с детской аудиторией, на которую фильм прежде всего ориентирован). Но потом…

Потом, когда экран гаснет и ты остаешься наедине со своими первыми впечатлениями (сакральный момент, ей-богу!), все эти претензии и придирки чудесным образом улетучиваются – совсем, как действие волшебных эликсиров Феи-крестной после того, как она (Фея) с треском лопается. «Шрек-2» - фильм не менее позитивный, чем его прародитель, и почти в той же степени умный. Все закономерно: вторую часть делала группа режиссеров, в которой был лишь один из двух постановщиков оригинального фильма (Эндрю Адамсон), а сценарий писал один из трех сценаристов изначального «Шрека» (Джо Стиллман). Поэтому сиквел получился одновременно и похожим, и непохожим на прародителя.

Как мы помним, первый «Шрек» завершился счастливым превращением принцессы Фионы в уродину, которую, между тем, Шрек считает красоткой. И начинается между ними совет да любовь. Но в одно утро от родителей Фионы (короля с королевой) приходит послание, в котором дочь с новым супругом приглашаются во дворец. Шрек ехать не хочет – его гложут нехорошие предчувствия. Фиона настаивает. Ну, конечно, в итоге они поедут во дворец. А там все начнет развиваться в полном соответствии с опасениями Шрека: увидев супруга принцессы, столица Тридевятого царства погружается в столбняк, а один неосторожный голубь падает замертво на лету. Король, отец Фионы, больше всех возмущен выбором дочери. Но есть еще одна заинтересованная сторона – Фея-крестная. Оказывается, она и устроила всю эту историю с похищением Фионы драконом и ее заточением в высокой башне. Она надеялась, что освободит ее оттуда (а следовательно, станет наследником короны Тридевятого царства) ее собственный сын – принц Чарминг. Что еще Фее остается делать теперь, кроме как плести козни против Шрека? И она принимается за интриги со всей своей бешеной энергией и с помощью короля. Для убийства Шрека нанимается страшный погубитель людоедов – Кот в сапогах…

Этот Кот перехватывает у говорящего осла пальму первенства среди персонажей мультфильма. Эпизод, когда он из жестокого киллера превращается в дрожащую тварь с огромными жалкими глазами – лучший в фильме. Нарисовано это фантастически! Кота озвучивает Антонио Бандерас – зная это, получаешь от наблюдения за ним двойное удовольствие.

Для тех, кто болеет против Шрека (если есть такие извращенцы), предлагается Фея-крестная, как ни парадоксально – самая харизматическая фигура всего фильма. Перед ее драйвом пасуют все, и только соединенными усилиями представителей Добра и Света ее можно побить. В первую очередь, именно она придает фильму тот объем, благодаря которому простенькая сказочка превращается в глубокомысленную притчу о том, как важно хранить верность своим любимым и своим друзьям. В отлично нарисованную и очень неплохо поставленную притчу!


     
РЕЦЕНЗИЯ №2

Как известно, первая история о зеленом великане-людоеде Шрэке закончилась так, как и полагается в сказках: стали они со своей уродкой-людоедкой Фионой жить-поживать и маленьких зелененьких людоедиков наживать. Собственно, с их житья-поживания и начинается вторая часть: Шрэк с Фионой отправляются проводить медовый месяц в загородный домик, любезно предоставленный им Серым Волком, а Волку Фиона в знак ответной любезности разрешила поваляться в собственном стеклянном гробу, откуда ее в первой серии освободил прекрасный великан Шрэк, и почитать там газетку "Масонский свиножопец".

Вы спросите, кто же приглядывал за домиком Шрэка, пока его владелец нежился с молодой женой в грязном пруду? Да, собственно, что там за ним приглядывать? Разве что разбирать почту и поливать цветочки. С этим любой осел справится. Так по крайней мере считал Шрэк, когда оставлял осла в домике на болоте в качестве своего полномочного представителя...

Но когда Шрэк и Фиона вернулись домой, выяснилось СТРАШНОЕ! Осел ни черта не полил и ни черта не разобрал! Но это еще полбеды! Фионе пришло письмо от родителей, которые требовали, чтобы любящая дочурка представила своего мужа им, ближайшим родственникам новобрачной, живущим очень и очень далеко - в Далеком-предалеком королевстве.

Шрэк считает, что это не очень хорошая идея. Во-первых, ехать черт знает куда. Во-вторых, ехать черт знает сколько времени. В-третьих, Шрэку не хочется оставлять свой домик на болоте, ведь он туда только что вернулся. Ну и, в-четвертых, Шрэк считает, что родители Фионы не будут в восторге от своего зятя. Не то чтобы Шрэк страдал какими-то комплексами, но он привык трезво смотреть на вещи: людям не нравятся великаны-людоеды. Почему? Да черт их знает. Вероятно, это что-то гормональное...

Все эти соображения Шрэк высказывает Фионе, но умная женщина может заморочить голову даже зеленому великану, поэтому через некоторое время все семейство, включая надоедливое длинноухое животное, отправляется в далекое-предалекое Далекое-предалекое королевство, чтобы осуществить Знакомство с родителями...

Как Шрэк и ожидал, он не произвел должного впечатления на короля и королеву - родителей Фионы. Точнее, впечатление-то произвел, но прямо противоположное тому, на что рассчитывала сама Фиона. А тут еще в дело вступила зловещая тетка - Крестная мать Фионы, которая на самом деле была Крестной матерью всей эльфийской мафии далекого королевства. Разумеется, Крестная мать в этом королевстве преследовала свои интересы. А точнее, интересы своего сына - прекрасного принца по имени Прекрасный принц. Прекрасный принц был фея, но об этом мало кто знал. А самой крестной фее (в другом смысле) было наплевать на сексуальные предпочтения сладкого сынишки, потому что главное для нее - это власть, которую Крестная немедленно получала в свои руки, если бы ей удалось выдать Прекрасного за Фиону. А значит, великан не нужен!

"К черту зеленых!" - решительно говорит Крестная мать слабохарактерному королю, и тот вынужден подчиниться, потому что Мать имеет на старичка два чемодана компромата, которые немедленно будут переданы местным Средствам Мозгового Истощения, если король заартачится. Ну и что остается несчастному королю? Только заказать Шрэка к чертовой матери. Кому? Ну разумеется, легендарному победителю людоедов - Коту в сапогах!

***

Офигительный мультик, просто офигительный. Тот самый редкий случай, когда продолжение даже лучше оригинала, хотя и первый "Шрэк" был просто шедевром. Честно говоря, я считал, что создатели "Шрэка" пойдут по проторенной дорожке: возьмут главных персонажей из первого фильма, придумают какое-нибудь простенькое развитие сюжета и постараются сработать на успехе первого фильма, просто клонируя все находки оттуда. Обычно такие вещи проходят вполне неплохо, и съемочная группа успевает сделать даже третью и четвертую часть, прежде чем зрители окончательно потеряют интерес к сиквелам.

Но создатели "Шрэка" пошли несколько иным путем. Во-первых, они разогнали часть команды, делавшей первого "Шрэка". Во-вторых, они отказались от клонирования находок из первого фильма и сосредоточились на развитии того, что в первом "Шрэке" давалось только легкими намеками: пародиях на различные фильмы, характеры, бренды, персоналии и так далее. В-третьих, они сделали сиквел более для взрослой аудитории, нежели для детей. В-четвертых, они значительно развили многоплановость хохм: теперь почти в каждом кадре присутствует целый ряд очень забавных элементов.

Что в результате получилось? Просто отвал башки! Мы с Бубликом хохотали как безумные от первого до последнего кадра. По плотности совершенно роскошных хохм и гэгов я бы второго "Шрэка" сравнил с "Аэропланами" и "Совершенно секретно" убойной троицы Цуккер-Абрахамс-Цуккер. В фильме работает абсолютно все: характеры, диалоги, надписи на стенах, постановка эпизодов, пародирующих другие фильмы, а также песни. Но кроме того - голоса, озвучивающие мультипликационных персонажей.

Прежде всего, конечно, это несравненный Майк Майерс, играющий (именно играющий, потому что голоса в этом мультфильме несут в себе очень серьезную нагрузку) Шрэка. Шикарный ирландский акцент (акценты также очень важны, хотя российские зрители, смотрящие этот фильм в переводе, их, разумеется, будут лишены, что очень и очень жаль), гнев, раздражение, жалость, ирония, просящие интонации, сарказм - все тот же милый зеленый великан, который, безусловно, во многом обязан именно Майку Майерсу своим обаянием. Далее - это совершенно крышесносящий осел в изумительном исполнении Эдди Мерфи. Старина Мерфи, к сожалению, уже давно выпал из первой лиги комедийных фильмов, но роль осла - это что-то невероятное. Если не лучшая роль в его карьере, то одна из... Впрочем, нет, она все-таки лучшая.

Однако во второй части на осла приходится меньшая нагрузка, чем в первом, потому что появился новый роскошный персонаж - Кот в сапогах, которого озвучивает Антонио Бандерас. Персонаж и сам по себе шикарный: коварный убийца лесных людоедов (помните сказку Шарля Перро?), одновременно - классический котик, толстый животик, которого тошнит шерстью и который вылизывает себе сами понимаете что. (Оттуда роскошная фраза осла: "Нет, больше ты не нужен. Когда нам понадобится вылизать гениталии - тебя позовут".) Бандерас говорит с роскошным андалузским акцентом (что интересно, для жителей Латинской Америки Антонио переозвучил эту роль с кастильским акцентом, что для этого региона звучало более понятно и более прикольно), периодически ругаясь по-испански. Мгновенные превращения зловещего убийцы в пушистое существо с трогательными огромными глазами - это просто нужно видеть...

Кроме основных персонажей, там есть еще несколько очень интересных озвучек. Во-первых, это несравненный Джон Клиз, легендарный "Монти Пайтон", озвучивающий папашу-короля. Во-вторых, это сверхпопулярный телеинтервьюер Ларри Кинг, которого непонятно какими путями заманили говорить за "уродливую сводную сестренку" неопределенного пола. В-третьих, это Руперт Эверетт, изображающий принца Прекрасного. Ну и плюс - еще несколько роскошных озвучек.

Однако, к огромному сожалению, в российском прокате зрители всей этой прелести будут лишены. Треть хохм потеряны, потому что их просто неправильно перевели (настоятельно рекомендую прочитать весьма познавательную статью глубокоуважаемого Гоблина на эту тему). Другая треть хохм потеряна, потому что это вообще невозможно адекватно перевести (иначе нужно минут пять объяснять, о чем, собственно, идет речь). Ну и озвучка... У нас в телевизионной передаче говорили, что Алексей Колган (известный озвучкой Хрюна Моржового) так продублировал Шрэка, что это просто супер и даже американцы все выли от восторга....

Ничего не имею против Алексея Колгана и отношусь к нему с большим уважением, однако для меня это все - озвучка Колей Басковым концерта Паваротти. Это разные вещи. Майк Майерс, Эдди Мерфи, Кэмерон Диас, Антонио Бандерас получают несколько миллионов за эту работу. Дело, конечно, не в деньгах, но я хочу сказать о том, что они эти деньги получают не просто так. Это работа высочайшего класса. Это актеры очень высокого класса. Вы хотите сказать, что у нас для озвучки персонажей "Шрэка" пригласили действительно звезд? Черта с два! У нас средств для этого нет. Ведь по-хорошему, чтобы хоть как-то соблюсти колорит, нужно было пригласить для озвучивания действительно узнаваемых персонажей (что и сделали во многих странах, например во Франции, Англии, Испании и других). А у нас это все, за исключением Колгана, совершенно незнакомые голоса. И колорит полностью теряется...

Ладно, не будем о грустном. Будем о еще более грустном. К сожалению, оценить всю прелесть второго "Шрэка" можно только в том случае, если вы, во-первых, смотрите его в оригинальной озвучке, во-вторых, понимаете суть роскошных хохм, в-третьих, хорошо знаете американские реалии и в курсе, что именно там пародируется (всякие там бургер-кинги, старбаксы, баскин-робинсы, тауэр-рекордс, родео-драйв и так далее), ну и, в-четвертых, смотрели хотя бы часть фильмов, которые там цитируются (а этих фильмов всего-то штук семьдесят). Без этого, увы, все эти хохмы пройдут стороной.

Я уже видел отзывы людей, которым "Шрэк-2" совершенно не понравился. "Да ну, фигня какая-то", - говорили эти люди. При детальном разговоре выяснялось, что они смотрели фильм в пиратском переводе (впрочем, как утверждает Гоблин, пиратский перевод ненамного хуже официального, однако в обоих случаях переводчики налажали достаточно много), а кроме того, не знают и десятой части того, что именно в "Шрэке" пародируется. Ну тогда и неудивительно, что не понравилось. Как можно нормально воспринимать пародию, если не знаешь, что пародируется?..

Резюмирую. Роскошный мультик, отличные хохмы, совершенно изумительная озвучка. Но понять всю прелесть этого фильма можно только в том случае, если смотреть его в оригинале. DVD это позволяет. Вы поняли намек?..


     
РЕЦЕНЗИЯ №3

Шоу удалось. Зритель и критик встретили второго «Шрека» как минимум благодушно - чего-то провального или хотя бы сомнительного от него они так и не дождались. Наверное, потому, что создатели главным образом стремились избежать чреватых провалами моментов - кои для них обозначили маркетологи компании DreamWorks. То, что было рискованным три года назад, сработало тогда и явилось залогом успеха сейчас.

Между двумя «Шреками» компания выпустила два полнометражных мультика: «Спирит - душа прерий» и «Синдбад: Легенда семи морей». Визуально безупречные, они, тем не менее, чемпионами бокс-офиса не стали - инициатива вновь ушла к диснеевцам-пиксаровцам. В причины поспешно было отписано присутствие традиционной, рисованной, графики. В процессе работы над сиквелом чисто компьютерного «Шрека» сменились сценаристы (Тед Эллиотт и Терри Россио ушли в «Пираты Карибского моря») и апгрейднулась графика. Улучшением детализации, естественно, было кого привести в восторг. Со сценарием дело обстояло проще: как выяснилось, пошляком может быть каждый, дай только волю - фильм кишмя кишит эпатажными штучками, но то эпатаж ожиданный, отвечающий правилам игры. Подкованный зритель, замечая пародии на культовые эпизоды, сбивается со счета и радуется даже присвоению Джастину Тимберлейку (бойфренду Камерон Диас) рыцарского звания. Если прочитать много американских газет, прослушать много американской музыки, посмотреть много американских телешоу, съесть много американской еды и отключить неоригинальную озвучку, усвоение вообще будет беспроблемным.

На самом деле разница между двумя «Шреками» разительная. Первый был откровением, сенсацией, попыткой задать новые каноны в мультипликации - в том числе, кстати, и сценарные. А со второго как-то… не офигевается. Потому что он - высококачественный конъюнктурный продукт, достигнутый в оптимальном режиме результат планомерной эксплуатации успеха. Продукт того же рода, что и карьера Эдди Мерфи - комика, безусловно, высокотехничного, но рассусоливающего остатки комедийного обаяния (каким оно было в ранних картинах!) по всяким «Чокнутым Дулиттлам».

Кот в сапогах - персонаж, в общем, удачный, но не такой уж «крадущий шоу»; коронный его трюк - большие жалостливые глаза - вторичен, наблюдался прежде в и без того пародийной «Эволюции». Если не ошибкой, то поспешностью было делать главного героя человеком; человеческая ипостась прикольного огра - то, чего до последнего не хотелось бы знать, то, что привлекательно неизведанностью. На выходе у шрекоделов оказался не то Дэн Эйкройд, не то Джон Кэнди - стандартный комедийный добряк.

Диснеизация привела к неотвратимой неуемной пропаганде семейных ценностей, истинной любви и жалости к ущербным, в которой, к слову, преуспели записные пошляки братья Фаррелли. Шрека в конечном итоге убьют не гопники и не наемники. Шрека убьет его же возросшая нудность. Прежний возмутитель спокойствия впал в монотонность и, того глядишь, скатится к нравоучениям.


     
А знаете ли вы, что...

- Работа над мультфильмом началась осенью 2001 года, премьера в мае 2004 года. Для сравнения: первый "Шрэк" находился в производстве целых 5 лет.
- За два месяца до премьеры продюсеры заявили, что в случае такого же успеха как у первой части будет незамедлительно начата работа над третьей. На сей раз обещают затронуть тему Короля Артура и рыцарей Круглого Стола.
- Персонаж Шрэк взят из детской книги Уильяма Штейга.
- Создатели первой части признались, что сильно жалеют о том, что сделали концовку первой части именно такой, какая она есть. По их мнению из последних десяти минут можно было сделать отдельный фильм.


 

ФИЛЬМЫ
 Хит-Парад
 Ближайшие релизы
 График выпуска  фильмов
 Новости
 Ролики
 Рецензии
 Архив новостей
 Саундтреки
В НАЧАЛО
E-MAIL
LINKS
РЕЦЕНЗИИ
 Код доступа "Кейптаун"
 Дж. Эдгар
 Охотники за головами
СТАТЬИ
 РЭД
 Копы в глубоком запасе
 Уолл-стрит 2
КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 Вин Дизель
 Джоди Фостер
 Мишель Пфайффер
РОЛИКИ
 Миссия невыполнима 4
 Ледниковый период 4
 Живая сталь
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Поиск по сайту: