ИнформсвязьЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ О КИНО

Развод 

Le Divorce

Что получится, если две сестры-американки запутаются в личных проблемах не где-то, а в Париже, где им на себе придётся испытать столкновение культур и страстей разных народов? Получится "Развод" - комедия нравов о морали, деньгах, браке, сексе и женской солидарности, комедия, в фокусе которой стоит проблема "американец за границей".

Стопроцентная калифорнийка Изабель Уокер (Кэйт Хадсон) отправляется в Париж навестить свою беременную сестру Роксану. Романтичную поэтессу Рокси только что обманул негодяй-муж - Чарльз-Генри де Персан (Мельвиль Пупо), и теперь они стоят на грани развода. Между тем, Изабель влюбляется в женатого французского дипломата (Тьерри Лермитт), который имеет несчастье быть дядей мужа Рокси. По мере развития скандала американский идеализм и непобедимая сила духа сестёр Уокер наталкиваются на французскую утончённость и упрямый рационализм семейства Персан. Ещё больше осложняет отношения двух семей картина стоимостью в несколько миллионов долларов, которой владеет Рокси. Но всем интригам и культурным противоречиям неожиданно кладёт конец преступление, которое расчищает путь поискам взаимопонимания.

Снятая по бестселлеру Дианы Джонсон комедия "Развод" - новый поворот вечной темы "американец в Париже". Крепостные стены между американской и французской культурой никогда ещё не казались такими высокими, как сейчас, и новая комедия показывает, как сложны и запутаны взаимоотношения двух культур - как по-разному американцы и французы подходят к морали, сексу, моде и самой жизни. Но в сущности, "Развод" - это, прежде всего, история неуёмной Изабель Уокер, прибывшей в Париж, чтобы помочь своей сестре. В результате ей приходится разбираться с собственными чувствами и мировоззренческими проблемами.
 

Режиссёр "РАЗВОДА" (Le Divorce) - трёхкратный номинант на "Оскара" ДЖЕЙМС АЙВОРИ ("Остаток дня", "Говардз Энд", "Комната с видом"). Сценарий по роману ДИАНЫ ДЖОНСОН написали двукратный лауреат "Оскара" писательница РУТ ПРОЭР ДЖАБВАЛА ("Комната с видом", "Говардз Энд") и ДЖЕЙМС АЙВОРИ. Продюсеры - ИСМАИЛ МЕРЧАНТ и МАЙКЛ ШИФФЕР.

В фильме сыграли КЭЙТ ХАДСОН ("Почти знаменит"), НАОМИ УОТТС ("Малхолланд драйв"), ЖАН-МАРК БАРР ("Рассекая волны", "Голубая бездна"), ЛЕСЛИ КЭРОН ("Жижи", "Американец в Париже"), СТОКАРД ЧЕННИНГ("Шесть степеней отчуждения", "The Business of Strangers"), ГЛЕНН КЛОУЗ ("Опасные связи", "Роковое влечение"), РОМЭН ДЮРИ ("Возможно", "Gadjo Dilo"), СТИВЕН ФРАЙ ("Gosford Park", "Уайлд"), ТОМАС ЛЕННОН ("How to Lose a Guy in 10 Days", "A Guy Thing"), ТЬЕРРИ ЛЕРМИТТ ("Ужин с придурком", "Seven Sundays"), МЭТТЬЮ МОДАЙН ("Короткие истории", "The Shipment"), БИБИ НЬЮВИРТ ("Ловелас", "Кровавое лето Сэма"), МЕЛЬВИЛЬ ПУПО ("Those Were the Days", "La Fille De 15 Ans"), НАТАЛИ РИЧАРД ("Le Ventre De Juliette", "Maintenant") и СЭМ УОТЕРСОН ("Поля смерти", "I'll Fly Away").
 

ПРИБЛИЖАЯСЬ К "РАЗВОДУ"

Режиссёр Джеймс Айвори и продюсер Исмаил Мерчант известны своими экранизациями произведений классики, действие которых в основном происходит в прошлом. Между тем в комедии "Развод" речь идёт о современности, и её создатели демонстрируют самое что ни на есть современное чувство юмора. В фильме поднимается множество проблем: столкновение американской и французской культур, возможность моногамии в браке, экономические основы искусства, важность института семьи и др. Но все эти проблемы подаются через пристрастное восприятие Изабель Уокер, которая с момента приземления в Париже проходит шоковый курс обучения правилам "cuisine, couture и l'amour". Наблюдая за тем, как Изабель разгадывает секретный код поведения французов, зрители получают возможность понять, что творится в голове молодой американки, которой приходится мириться с собственной неуёмной энергией.

Джеймс Айвори, всю свою жизнь регулярно посещавший Францию, шесть лет тому назад прочитал книгу Дианы Джонсон "Развод" (Le Divorce) и пришёл от неё в восторг. Этот роман вышел в финал конкурса National Book Award, был одобрительно встречен критикой и завоевал сердца множества читателей по всему миру. New York Times назвала его "эротичным, изящным и остроумным.... мудрым и добрым романом".

Айвори понравилось, с какой изящной лёгкостью и в то же время реалистично писательница воспроизводит ощущения иностранца в Париже, покорённого и сбитого с толку сюрпризами французской культуры. Айвори отмечает в этой связи: "Я часто смеялся, читая эту книгу. Я хорошо знаю Париж, и сразу узнавал французские характеры, описанные Дианой, - одновременно смешные и реалистичные. Этот роман очень подходил для нашей компании Merchant Ivory, потому что рассказывал об отношениях людей, оказавшихся между двух конфликтующих культур. Эта тема нас всегда интересовала".

Выходец из Индии Исмаил Мерчант и американец Джеймс Айвори на протяжении всей своей карьеры снимали фильмы о противостоянии культур и иностранцах в чужих странах. Создатели компании Merchant Ivory, известной прежде всего по экранизациям романов Форстера "Комната с видом" и "Говардз Энд" и Кадзуо Исигуро "Остаток дня", не раз совершали путешествия во времени и пространстве, возвращаясь с историями о мужчинах и женщинах, бросающих вызов миру или своей собственной сути. "Развод" с его искрящимся юмором прекрасно вписывался в этот ряд и дополнял его.

Исмаил Мерчант рассказывает: "Это миф, будто компания Merchant Ivory производит только драмы о давно минувших днях. На самом деле все 40 с лишним лет нашей совместной работы в кино наши картины поровну делились на фильмы из современной жизни и фильмы о прошлом. Для нас совершенно неважно, имеем мы дело с прошлым или настоящим, главное - чтобы герои были по-настоящему интересными, ведь именно в этом залог хорошего фильма. К этому всё сводится. А в этой книге есть и то, и другое, и к тому же в ней очень смешно описаны различия между французской и американской культурой".

Приступая к своей книге, Дайэна Джонсон хотела осовременить героиню классического романа Генри Джеймса, отправившуюся в Европу, чтобы навсегда потерять там свою американскую "невинность" под влиянием древней культуры старого мира. Джонсон послала её в наши времена с их сексуальной свободой и культурной информированностью. Джонсон сама много жила в Париже, и это помогло ей создать убедительный образ Изабель Уокер.

"Я видела в ней противоположность Изабель Арчер из романа Генри Джеймса "Портрет леди", - говорит Джонсон. - Арчер была женщиной 19 века, которая смиренно подчинилась своей судьбе, а у новой американской женщины гораздо больше возможностей для выбора, больше храбрости и больше независимости. Изабель Уокер даже несколько необузданна - она уж точно не похожа на наивную и невинную американку из прошлого".

Сестре Изабель, Рокси, Джонсон уготовила судьбу многих американок, которых писательница не раз наблюдала во Франции - растерянных и сбитых с толку женщин, когда-то опьянённых воздухом Парижа, а потом запутавшихся в хитросплетениях французских законов о разводе. "Я слышала столько историй об американках, которые приехали во Францию, вышли там замуж и затем пережили крах своих браков, вспоминает Джонсон. - Эти истории, на мой взгляд, отражают политические, социальные и культурные различия, постоянно разделяющие наши страны, и этот аспект занял в нашем фильме большое место".

Чем больше опыта - порой смешного, порой волнующего свойства - Изабель и Рокси набирались во Франции, тем больше Джонсон понимала, какой притягательностью обладает американская культура для тех, кто в ней вырос. "Меня всегда интересовали культурные различия, американцы за границей и эмигранты, - говорит писательница. - Но особенно меня поражала во Франции строгость социальных норм. Социальные установки в Америке ощущаются гораздо слабее, и потому особенно резко бросаются в глаза, когда приезжаешь во Францию. И когда эти глубоко укоренившиеся социальные нормы сталкиваются с американским подходом к жизни, получается комедия нравов, позволяющая помимо всего прочего по-новому взглянуть на обе культуры. Мне кажется, что комедия нравов может очень многое прояснить - ведь возможность посмотреть на себя чужими глазами очень могучая и важная вещь".
 

ПОДБОР АКТЁРОВ"

На роль страстной и острой на язык Изабель Уокер создатели фильма пригласили Кэйт Хадсон, восходящую звезду, номинировавшуюся на "Оскар" за блестящее исполнение одной из ролей в фильме Кэмерона Кроу "Почти знаменит". "Кэйт - настоящий источник энергии. В ней есть спонтанность, присущая далеко не каждой актрисе, - объясняет Исмаил Мерчант. - А ещё она обладает талантом флирта. Она может флиртовать со всеми и завоёвывать сердца людей. Поэтому она очень забавно смотрелась на улицах Парижа".

Со своей стороны Хадсон была рада возможности поработать с Айвори и Мерчантом. "Они всегда делали такие замечательные фильмы", - говорит актриса. Привлёк её и неугомонный нрав Изабель, который присущ и ей самой. "Изабель постоянно учится, постоянно ищет новые впечатление и знания, и я сама такая, - признаётся Хадсон. - Изабель не просто осваивается в Париже, а осваивается очень смело, и мне это особенно нравится".

Хадсон полагает также, что Париж помогает её героине за тысячи миль от Родины обнаружить в себе источник собственной силы, который заключён в её семье и в её уникальном американском подходе к миру. "На мой взгляд, "Развод" рассказывает не только о столкновении с чужой культурой, - отмечает актриса. - Моя героиня учится также хранить верность своим корням в любой точке земного шара".

Если Хадсон с самого начала была для Джеймса Айвори идеальной Изабелью, то подобрать актрису на роль Рокси, её обманутой сестры, было гораздо сложнее. Этой актрисе предстояла непростая задача: сыграть беременную, по собственному признанию "неблестящую" женщину, эмоционально изменчивую поэтессу. Но потом Джеймс Айвори увидел Наоми Уоттс в "Малхолланд драйве". Он вспоминает: "Как только я увидел Наоми, я подумал: вот актриса с необыкновенным эмоциональным зарядом, которая сможет сыграть женщину с тонкой душой артиста. Наоми способна перевоплотиться в поэтессу".

Уоттс сразу же понравился сценарий. "В нём было столько интересных героев, юмора и напряжённости, - рассказывает актриса. - Да, это комедия нравов о двух совершенно разных культурах, но эти различия показаны с юмором, без негативных оценок. Я полагаю, что создателям фильма гораздо важнее было проследить, как каждый герой реагирует на культурные границы и как меняется в результате. В том числе и поэтому я с таким удовольствием работала с Джимом и Исмаилом. Им подвластны все оттенки человеческих чувств".

Случай с Рокси напомнил Уоттс, что несчастье способно произвести в человеке положительные изменения: "Рокси многое пришлось вынести, и она думает, что весь мир настроен против неё. Она полностью ушла в свои переживания и обвиняет всех вокруг. Но в тот момент, когда ситуация её почти полностью поглотила, она осознаёт, что чуть было не пропала. И находит в себе силы оглядеться по сторонам и посмотреть на мир по-другому, в том числе глазами Изабель, и после этого начинается её трансформация".

Уоттс напряжённо работала вместе с консультантом-лингвистом, чтобы добиться нейтрального акцента, свойственного американцам, живущим в Париже. Актриса, живущая сейчас в Америке, родилась в Англии и выросла в Австралии и прекрасно понимает, что испытывает Рокси в чужой стране. "Мне кажется, что я смогу встроиться в любую культуру, - говорит Уоттс, - но мне знакомо и другое чувство - нигде не быть по-настоящему своей".

Для Уоттс и Хадсон не составило труда изобразить на экране родственную связь. "Чтобы сыграть членов одной семьи, необходимо придумать историю их взаимоотношений, выработать в себе чувство доверия к партнёру. А это совсем непросто, если вы в первый раз видите его на съёмочной площадке, и команда "мотор!" звучит сразу после того, как вы поздоровались, - отмечает Уоттс. - К счастью, у нас с Кейт с первого дня возникла взаимная симпатия, и мне, как старшей сестре, захотелось её опекать". А Хадсон добавляет: "Уже в первый день нашей встречи мы прекрасно сошлись. Мы излучаем одну и ту же энергию. Мы любим хорошо отдохнуть, и мы любим работать. Мы сразу же взялись за руки и стали сёстрами".

На роль Сюзанны де Персан, грозной предводительницы семьи Шарля-Генри, Айвори пригласил легенду Голливуда Лесли Кэрон. Она дебютировала 42 года тому назад в "Американце в Париже" в роли французской девушки, влюбившейся в американского художника (Джин Келли). Разобраться в своей героине Лесли Кэрон помог её собственный жизненный опыт: "Это француженка из высшего класса, привыкшая повелевать. Это не клише, но я знала многих женщин такого рода во французском обществе. Она очень надменна, но и очень хитра. Я её понимаю, хотя и не одобряю".

Кэрон получала особое удовольствие от съёмок с Кэйт Хадсон и Наоми Уоттс. "Я вспоминала себя 42 года тому назад на съёмках в Париже и какой я тогда была застенчивой, а Кэйт чувствовала себя перед камерой совершенно свободно и естественно. Их с Наоми спонтанности можно только позавидовать".

Одну из самых сложных проблем для кастинга представлял дядя Эдгар, красивый пожилой дипломат, любовницей которого становится Изабель. В романе дядя

Эдгар предаётся любовным утехам несмотря на весьма преклонный возраст, но у создателей фильма возникли проблемы с подбором актёра, подходящего под его описание. "Одна из самых смешных линий романа - любовная связь совсем юной Изабель с дядей Эдгаром, которому уже за семьдесят, - отмечает Джеймс Айвори. - Но нам никак не удавалось найти актёра этого возраста, который прекрасно говорил бы по-английски и обладал такими же шармом, изяществом и харизмой, как Эдгар. У нас создалось впечатление, что такой актёр просто не существует. Поэтому я стал искать среди более молодых французских актёров, и в результате вышел на Тьерри Лермитта, который оказался идеальным дядей Эдгаром".

"Мне понравилось, как в фильме изображена французская семья из высших слоёв общества, - говорит Лермитт. - Создатели фильма избежали клише, но хорошо показали эволюцию богатства и традиций. Наследники уже не так богаты, но всё ещё пытаются сохранить какие-то обычаи". Что касается дяди Эдгара, то Лермитт признаёт, что он бабник, но при этом отмечает, что он также "эпикуреец, блестящий оратор и обладает прекрасным чувством юмора". Все эти качества и действуют на Изабель Уокер, как магнит.

В Париже Изабель связана не только любовными отношениями с Эдгаром, но и дружескими - со своей начальницей, американской писательницей Оливией Пэйс, которая много лет тому назад имела тайный роман с Эдгаром. Пэйс играет Гленн Клоуз, которая так отзывается о сценарии: "Это был замечательный, умный рассказ о том, как люди двух культур воспринимают друг друга. Мне очень понравилась Оливия. Она с самого начала и до конца прекрасно понимала, что происходит с Изабель, поскольку сама уже прошла через всё это. Лишь она одна может дать Изабель совет наставника".

Клоуз строила образ своей героини, взяв за образец двух известных писательниц, эмигрировавших во Францию. Джеймс Айвори поясняет: " Оливия представляет из себя комбинацию из двух литературных дам: Мэри МакКарти, которая долгое время занимала одно из ведущих мест в артистических кругах Парижа, и Сьюзэн Зонтаг, которая также жила там много лет. Без сомнения, актриса, изображающая такой тип писательницы, должна обладать умом и способностью чётко выражать свои мысли, и всё это свойственно Гленн в полной мере".

Изабель и Эдгар сгорают от любви, а Рокси сломлена надвигающимся разводом. Это побуждает родителей Изабель и Рокси, Марджив и Честера (Стокард Ченнинг и Сэм Уотерстон), нанести дочерям неожиданный визит. Прибытие родственников из Санта-Барбары приводит к серьёзному конфликту между двумя семействами. "Не отличающаяся особой утончённостью Марджив оказывается во Франции в самом центре бракоразводного хаоса, - отмечает Стокард Ченнинг. - Она - настоящая амриканка, и её грубоватость и прямолинейность не особенно понятны французам, но она хочет только одного - защитить свою дочь".

Сэм Уотерстон описывает своего героя как отца, "величайшая родительская мудрость которого состоит в том, что он может только любить и заботиться". Уотерсон в молодости учился в парижской Сорбонне, и "Развод" рождает в нём ностальгические чувства. "Мне тогда попадались представители старой французской аристократии, и теперь мне кажется, что многие из них вполне могли бы быть родственниками Рокси".

Среди тех, кто помогает семье Уокеров выяснить происхождение картины Рокси, американский музейный эксперт Джулия Манчеверинг, которую играет Биби Ньювирт, и Пирс Джейнли, возглавляющий отдел старых мастеров фирмы Кристи в Лондоне. Его играет Стивен Фрай. Фрай, кумир британских теле- и кинозрителей, известный своим необыкновенным чувством юмора, шутит, что согласился сыграть Джейнли, чтобы "стать повыше". "Неужели я сыграл этого жирного поросёнка? Этого напыщенного дурака? Этого патриция?", - смеётся актёр. Хотя Фраю пришлось переделывать себя "под Пирса Джейнли", эта неприятность компенсировалась уникальной возможностью сыграть в фильме Мерчанта и Айвори.

"Сбылась мечта всей моей жизни, - говорит актёр. - Джеймс - необыкновенно скромный, спокойный и тонко чувствующий режиссёр с необычайно точным взглядом на мир. На съёмки он всегда появляется хорошо одетым и с "лейкой" на шее, и выглядит весьма стильно. А Исмаил - душа общества и всегда собирает вокруг себя целое стадо. Вместе они образуют занимательную парочку. Можно сказать, что они занимают собой всё пространство".
 

АМЕРИКАНЦЫ В ПАРИЖЕ: ВЗГЛЯД СОЗДАТЕЛЕЙ "РАЗВОДА"

Комедийность "Развода" возникает из столкновения разных культур. Естественно, что когда американцы оказываются во Франции и наоборот, возникает масса проблем - путаница и бестактности в словесном общении, расхождения в понимании моды, malentendus(недоразумения) в любовных отношениях. Общаясь со своей сестрой Рокси, её французскими родственниками, своим боссом - американкой, живущей во Франции, и своим любовником, Изабель Уокер познаёт законы поведения, разделяющие французов и американцев. Ей открываются десятки способов завязывать шарф, она учится тому, как останавливать речеизвержение собеседника любимым словечком французов "bien sur", как сплетничать с оглядкой, и даже тому, как соблазнить француза. И конечно, в этом процессе учёбы она делает множество забавных ошибок.

Комедия "Развод" получилась такой убедительной ещё и потому, что американские актёры сами испытали на европейской земле культурный шок. Подобно Изабель Уокер, 23-х летнюю Кэйт Хадсон пленил Париж - его красота, искусство и чувственные наслаждения. "Париж перевернул мою жизнь, - делится актриса. - Он зарядил меня жизненной силой. А еда! Это немалая часть французской культуры. Мне казалось, что во время съёмок мы всё время ели!".

В то же время Хадсон бросились в глаза разительные отличия от американского образа жизни. Особенно её удивила готовность французов открыто говорить самые оскорбительные и провокационные вещи, полностью игнорируя политкорректность. "Они говорят то, что чувствуют, - отмечает актриса. - Это очень страстные люди".

Ей очень нравилось также наблюдать за манерами и стилем поведения французов, придающим им гораздо больше значения, чем американцы. "Французские женщины необыкновенно элегантны. Они даже едят элегантно. - отмечает Хадсон. - Я думаю, Лесли Кэрон приходила в ужас, видя, как мы запасаемся в самолёте бутербродами с сыром".

Несмотря на отдельные случаи недопонимания и путаницы, в целом Хадсон ни разу не столкнулась с серьёзным антиамериканизмом. "Под конец мы обнаружили, что культурные различия ни для кого из нас не являлись таким уж большим барьером", - говорит актриса. Большинство актёров фильма полагают, что тон в фильме задаёт другая тема: взаимопроникновение культур. "Всех нас тронули сердечность и дружелюбие, царившие между американцами и французами на съёмочной площадке, - подводит итог Сэм Уотерстон. - И ещё мы наслаждались весенним Парижем, цветущими каштанами и лучшим в мире горячим шоколадом!".
 

ВИЗУАЛЬНЫЙ РЯД "РАЗВОДА"

С самого начала Джеймс Айвори знал, что одной из звёзд "Развода" станет сам Париж - но в то же время он хотел, чтобы этот город был показан не через призму туристических клише, а более интимно и правдиво. Выполнить эту задач ему помогали главный оператор Пьер Ломм, художник-постановщик Фредерик Бенард и художник по костюмам Кэрол Рэмси.

Карта мест для съёмок, выбранных Фредериком Бенардом, очень обширна - от охотничьего замка в 17-м районе Парижа до комнаты прислуги в многонациональном Белльвилле на севере города. Художник-постановщик так объясняет важность правильного подбора мест съёмки для "Развода": "Место действия и его стиль могут подчеркнуть классовое разделение французского общества, что особенно важно для нашего фильма. В "Разводе" действие разворачивается в среде богатой буржуазии, и мы хотели показать, как классическое элитарное мировоззрение этих людей социально, эмоционально, политически и, конечно, пространственно, отделяет их от "реального мира" - мира молодых героев фильма - как американских, так и французских. Расстояние между различными социальными группами - старинным французским семейством и калифорнийцами, а также молодым Ивом - настолько велико, что очень трудно найти общую почву. Все эти различия мы показываем и на примере жилищ и районов Парижа, в которых живут герои".

Территория Сюзанны де Персанд - седьмой район Парижа, бывший в 18 веке аристократическим предместьем. "Здесь расположены министерства и резиденции старых французских семей, здесь мы наблюдаем Сюзанну в роли предводительницы старинного клана, - рассказывает Бенард. - Находится ли она в своём чудесном частном доме, или в фамильном поместье, или отправляется во вражеское логово, вооружась жемчугами и снобистской иронией, она всегда соблюдает приличия и всеми средствами старается сохранить единство семьи".

Бенард считает, что жилая среда добавила фильму комизма. Он замечает: "Мне особенно нравится сцена, в которой Сюзанна объясняет своей невестке, как важно контролировать свои чувства, быть всегда уравновешенной в обществе и скрывать страсть в своём сердце. Всё это она говорит, сидя на причудливо изукрашенной кровати 18 века, возможно, принадлежавшей куртизанке - какая тонкая ирония!".

Холостяцкая берлога Эдгара расположена в одном из домов на вершине холма Монмартра. "Квартира этого холодного сенсуалиста отражает его самоуверенность и современные представления о практичности и красоте, - объясняет Бенард. - Его кухня предназначена не для быстрого завтрака или обеда - она прекрасно оборудована для по-настоящему большого приёма пищи". Развивая тему еды, Бенард решил привлечь к съёмкам несколько известнейших парижских ресторанов - для сцен, демонстрирующих притягательную силу обстановки, еды и напитков. В их числе были модный ресторан "59 Пуанкар", где снималась встреча с родителями Рокси и Изабель, "Лаперузе", послуживший для съёмок обеда с Пирсом Джейнли и "Лассер" - место свидания Эдгара и Изабель.

Другая сторона Парижа показана на примере жилища Ива, первого, более молодого французского любовника Изабель. "Он живёт в Белльвилле, где обитают иммигранты из Вьетнама, Пакистана, Турции и Магреба, - отмечает Бенард. - Этот Париж красочен и многообразен".

Смену мест и настроений главный оператор Пьер Ломм передавал с помощью формата "синемаскоп". "Мы хотели, чтобы наш фильм был в смысле изображения реалистичным и достаточно сдержанным", - поясняет Ломм. Чтобы достичь этой сдержанности, Ломм использовал широкоэкранные и длиннофокусные линзы, "схватывающие" самые мимолётные и скрытые эмоции актёров.

Ломм был особенно рад возможности запечатлеть символ Франции - Эйфелеву башню, которая последний раз попала в кадр художественного фильма тридцать лет тому назад - на съёмках фильма о Бонде. "Там очень сложно снимать из-за освещения и туристов, - отмечает Исмаил Мерчант. - Нам приходилось работать на смотровой площадке с 6.30 до 9.30 утра, потом, после того, как туда поднимались туристы, мы переходили со всем нашим оборудованием на второй уровень и снимали там с 10.30 до 13.30 и затем опускались ещё ниже, чтобы работать с 3 до 6 вечера.

"Но, несмотря на все сложности, - добавляет Ломм, - мы по достоинству оценили эту уникальную возможность. Мы находились на третьем этаже Эйфелевой башни задолго до наплыва туристов и наблюдали, как над Парижем зарождается новый день".
 

КОСТЮМЫ "РАЗВОДА"

В Париже Изабель Уокер начинает по-новому смотреть не только на искусство, еду и романтические связи, но и, конечно, на моду. Она появляется в Париже в джинсах и простой блузке, как привыкла ходить в Калифорнии, но вскоре приобретает вид "роковой женщины": элегантная стрижка, простая мини-юбка, тёмные очки и искусно завязанный шарф - одна из тех неуловимых деталей, что определяют французский стиль.

Передать дух старой и новой французской моды и создать костюмы Изабель Мерчанту и Айвори помогла Кэрол Рэмси, которая ранее уже работала над их фильмами "Прожить жизнь с Пикассо", "A Soldier's Daughter Never Cries", "Slaves of New York" и "Мистер и миссис Бридж". Рэмси рассказывает: "Костюмы для фильма Мерчанта и Айвори должны не только грандиозно выглядеть. Костюмы должны выражать взгляд создателей фильма на общество".

Прежде всего Рэмси решила показать, как развивается чувство стиля у Изабель и Рокси. "Когда Изабель приезжает в Париж, она стопроцентная девушка из Малибу в спортивных брюках, шлёпанцах, тонкой маечке, с огромными серьгами в ушах и свободно развевающимися волосами. Потом она начинает следовать французскому стилю, и её одежда становится элегантнее, а цвета намного темнее, - отмечает художник по костюмам. - Одежда Рокси тоже претерпевает разительные перемены. Когда Рокси общается с Изабель, она одевается более свободно, в американском стиле. А когда она общается со своей свекровью Сюзанной, её костюмы более изысканы и украшены фамильными драгоценностями. Для француженок из определённых кругов крайне важно иметь очень дорогие семейные украшения".

Одним из главных модных хитов фильма стала "сумка Келли", которую Изабель получает в подарок от дяди Эдгара. Эта сумка была первоначально изготовлена фирмой Hermes для Грэйс Келли, и её современные копии стоят в настоящее время около 18 тысяч долларов. Изабель не подозревает, что этот подарок выставляет на общее обозрение её тайну, поскольку пожилой ловелас соблюдает традицию: каждой своей новой пассии дарит "сумку Келли".

"Сумка Келли" вызывает новые непонимания между французами и американцами, когда Изабель начинает с гордостью таскать её повсюду, нарушая французские правила хорошего тона. "Мне особенно нравится сцена в опере, куда Изабель является с этой огромной красной сумкой из крокодиловой кожи, вызывая неодобрение Эдгара. Тут особенно заметно, как важна для Эдгара как истинного француза внешность, - рассказывает Рэмси. - А сама Изабель даже понять не может, из-за чего разгорелся весь сыр-бор".

И далее: "Другая ключевая сцена - обед у Сюзанны. Солнечные лучи, словно прожектор, освещают злополучную сумку. Сюзанна смотрит на неё, и по выражению её лица понятно, что она прекрасно понимает, что происходит между Эдгаром и её невесткой". В конце фильма сумке уготован красивый конец: её скидывают с Эйфелевой башни. Этот момент напоминает сцену из любимого французами фильма "The Red Ballon" Альберта Ламерисса.

Другой важный для Изабель элемент моды и едва ли не самый вожделенный для американок объект желаний - французское бельё. От прозрачных сорочек и узких корсетов до чёрных кружевных подвязок - Изабель без устали скупает эти вещи, чтобы закрепиться в сердце дяди Эдгара.

"Француженки действительно помешаны на белье, - утверждает Рэмси. - Магазины белья можно видеть в Париже повсюду. И бельё - не просто "ночная артиллерия". Это целый комплекс принципов ухода за собой и искусство обольщения, которое передаётся во Франции от матери к дочери и внучке. Этот подход воплощает в себе Сюзанна де Персан. С другой стороны, восхищение Эдгара чёрным кружевным поясом с подвязками, который ему демонстрирует Изабель, свидетельствует о любви французских мужчин к подобным представлениям".

Что касается пожилых француженок, то, одевая их, Рэмси сделала особый акцент на аксессуары. "Француженки определённого возраста ужеляют особое внимание ювелирным украшениям и шарфам, - рассказывает Рэмси. - У них могут быть одинаковые причёски и одинаковые тёмно-синие платья, но они разнообразят свой облик яркими шарфами и фантастическими туфлями. Они по-прежнему стремятся себя выгодно преподнести - особенно потому, что французские мужчины ценят женщин всех возрастов и типов, как это обнаруживает Изабель".
 
 


Предоставлено Гемини-Фильм

 
ФИЛЬМЫ
 Хит-Парад
 Ближайшие релизы
 График выпуска  фильмов
 Новости
 Ролики
 Рецензии
 Архив новостей
 Саундтреки
В НАЧАЛО
E-MAIL
LINKS
РЕЦЕНЗИИ
 Код доступа "Кейптаун"
 Дж. Эдгар
 Охотники за головами
СТАТЬИ
 РЭД
 Копы в глубоком запасе
 Уолл-стрит 2
КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 Вин Дизель
 Джоди Фостер
 Мишель Пфайффер
РОЛИКИ
 Миссия невыполнима 4
 Ледниковый период 4
 Живая сталь
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Поиск по сайту: