ИнформсвязьЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ О КИНО

Говорящие с ветром 

Официальный пресс-релиз

Во время Второй мировой войны японцам постоянно удавалось взламывать секретные шифры американцев, что серьёзно сдерживало военные успехи США на Тихом океане. В 1942 году несколько сотен американских индейцев Навахо были призваны в морскую пехоту, где их обучили использованию военного кода, основанного на их родном языке. Этих пехотинцев прозвали "говорящими на коде". Их загадочный язык оказался единственным кодом американцев, не поддавшимся японским дешифровщикам, и в конечном счёте сыграл решающую роль в разгроме Японии.

В фильме "Говорящие с ветром" рассказывается о том, как во время битвы за остров Сайпан морские пехотинцы Джо Эндрс (Николас Кэйдж) и Окс Андерсон (Кристиан Слэйтер) получают задание охранять индейцев-связистов Бена Яхзи (Эдам Бич) и Чарли Уайтхорса (Роджер Уилли). Им приказано охранять жизнь их подопечных, но если возникнет опасность, что связисты попадут в руки врага, Эндрс и Андерсон "должны принять любые меры для защиты кода". Пехотинцы становятся друзьями, и по мере того, как их дружба крепнет, перед каждым из них всё с большей силой встаёт страшный вопрос: смогут ли они защитить код ценой жизни своих товарищей?

Компания Metro-Goldwyn-Mayer представляет фильм режиссёра ДЖОНА ВУ "ГОВОРЯЩИЕ С ВЕТРОМ" (Windtalkers) с НИКОЛАСОМ КЭЙДЖЕМ в главной роли. Производство компании Lion Rock Produktion. Автор сценария ДЖОН РАЙС и ДЖО БЭТТИР. В фильме сыграли ЭДАМ БИЧ, ПИТЕР СТОРМЭР, НОА ЭММЕРИХ, МАРК РУФФАЛО, БРАЙАН ВАН ХОЛТ, МАРТИН ХЕНДЕРСОН, РОДЖЕР УИЛЛИ, ФРЭНСИС О'КОННОР и КРИСТИАН СЛЭЙТЕР. Продюсеры ДЖОН ВУ, ТЕРЕНС ЧАНГ, ТРЭЙСИ ГРЭХЭМ и ЭЛИСОН РОЗЕНЦВЕЙГ. Исполнительный продюсер - С.О.ЭРИКСОН. Линейные продюсеры ДЖОН СМИТ и РИЧАРД СТЕНТА. Главный оператор - ДЖЕФФРИ КИМБОЛЛ. Художник-постановщик - ХОЛГЕР ГРОСС. Монтажёры - СТИВЕН КЕМПЕР, ДЖЕФФ ГАЛЛО и ТОМ РОЛФ. Гримёр - КЕВИН ЯГХЕР. Сопродюсеры - КЭРОЛАЙН МАКОЛЭЙ и АРТУР АНДЕРСОН. Композитор - ДЖЕЙМС ХОРНЕР.
 

НАСТОЯЩИЕ ГЕРОИ

Идея использовать язык Нпавахо для создания безопасного способа передачи военной информации принадлежит Филипу Джонстону. Уже во время первой мировой войны языки коренных жителей Америки использовались для кодирования посланий, но Джонстон стремился разработать код, который совершенно не поддавался бы расшифровке. И он был убеждён, что для этой цели лучше всего подходит язык Навахо. Джонстон родился в семье миссионеров в резервации Навахо, и был одним из немногих белых, умеющих разговаривать на этом сложнейшим языке, лишённым письменного выражения. В 1942 году Джонстону удалось убедить командование морской пехоты в полезности языка Навахо, и 29 индейцев были доставлены в лагерь призывников в Сан-Диего, штат Калифорния. После этого они переехали в лагерь Эллиот (в настоящее время место база морской авиации Мирамар), где специалисты приступили к созданию нового кода. В общей сложности более 400 индейцев Навахо были обучены этому коду и приняли участие в боях на Тихом океане.

Главной задачей индейцев-связистов была передача подразделениям пехотинцев и командованию приказов и информации о передвижениях противника. Только во время битвы за Иво-Джима они передали за 48 часов без единой ошибки более 800 сообщений. Японцам так и не удалось взломать этот код, который стал главнейшим средством коммуникации на полях битв на Тихом океане. Именно высокая эффективность кода и возможность его дальнейшего использования (что и было сделано в ограниченных масштабах во время войны в Корее) привели к тому, что индейцы Навахо обязались хранить молчание о своём участии в войне, а существование самого кода было раскрыто лишь в 1968 году. В результате боевые заслуги индейцев Навахо долгое время не были признаны.

В 2001 году в Вашингтоне президент Джордж Буш вручил двадцати девяти индейцам навахо, принимавшим участие в разработке кода, Золотые медали Конгресса. Разработанный ими код включал в себя слова Навахо, которые символизировали 211 военных терминов и выражений. К примеру, "кит" обозначал "линейный корабль", "железная рыба" - "подводная лодка", "ястреб" - "пикирующий бомбардировщик", "большой урожай" - "август", а "одна серебряная полоска" - "лейтенант". Другие слова навахо служили для обозначения букв алфавита. Так, слова "яблоко" или "муравей" заменяли букву "а", "бочка" - "б", "корова" - "к" и т.д. Сложные слова языка навахо, обозначавшие отдельные буквы, делали код практически нераскрываемым.

Этот код так и не был раскрыт благодаря исключительной сложности языка навахо. Малейшее изменение произношения или формы слова меняет его смысл. А поскольку он существует только в устной форме, японцы нигде не могли получить о нём информацию. Установлено, что во время войны лишь 28 человек, не принадлежавших к племени навахо, владели его языком.
 

ИСТОРИЯ

Начало

"Говорящие с ветром" - психологическая драма-боевик, действие которой разворачивается во время Второй мировой войны. Известный своими "классическими" американскими боевиками режиссёр Джон Ву на этот раз обращается к новому для себя материалу, скурпулёзно восстанавливая ход битвы за остров Сайпан. В центре повествования стоит непростая дружба, связавшая легендарных носителей секретного кода из пелемени Навахо и морских пехотинцев, которым приказано их охранять.

Режиссёра Ву и его многолетнего партнёра продюсера Теренса Чанга привлекла в проекте возможность показать крепкую мужскую дружбу и интересные человеческие характеры. "Я сразу же просто влюбился в эту историю, - рассказывает Ву. - В ней столько эмоций, это настоящий праздник человеческого духа. Я как раз искал что-то, что выходило бы за рамки традиционного боевика". Режиссёр и продюсер решили, что нашли идеальный материал для своего нового фильма.

В "Говорящих с ветром" Ву возвращается к идеям, которые он воплощал в своих знаменитых гонконгских фильмах, таких, как "Наёмный убийца" (The Killer) и "Крутые ребята" (Hard-Boiled). "На Западе Джон известен прежде всего как режиссёр боевиков, но некоторые из его лучших фильмов, снятых в Гонконге, посвящены мужской дружбе, - рассказывает Чанг. - Он прекрасно изображает схватки и погони, но драматическая линия и игра актёров для него также очень важны, и его послания не оставляют зрителей равнодушными".

Идея фильма "Говорящие с ветром" родилась в головах продюсеров Элисон Розенцвейг и Трэйси Грэхэм. Лет десять тому назад Розенцвейг впервые услышала о связистах из племени Навахо от своего брата Сета. Он давно восхищался их вкладом в победу над Японией и советовал сестре сделать фильм об этой сравнительно неизвестной странице в истории Америки. "Услышанное произвело на меня огромное впечатление, - вспоминает Розенцвейг, - но поначалу я подумала, что этот материал больше подходит для документального фильма".

Восемь лет спустя Розенцвейг искала подходящие проекты для новых фильмов и рассказала о индейцах-связистах своему партнёру Трэйси Грэхэм. "Меня очень заинтересовал этот рассказ, - говорит Грэхэм, - но в то же время я ломала голову, как переложить его на киноязык". Продюсеры погрузились в изучение книг о Второй мировой войне и в конце концов отыскали ключ к будущему фильму.

"Я прочитала, что во время войны к индейцам были приставлены телохранители из морских пехотинцев, - рассказывает Розенцвейг. - Они следили, чтобы их подопечные и код не попали в руки японцев". Она прочитала также, что если возникала опасность, что носитель кода попадёт в плен к японцам, его телохранитель должен был помешать раскрытию кода любыми средствами. При этом историки не смогли назвать ни одного случая, когда этот приказ был отдан официально. Трудно себе представить, чтобы один морской пехотинец получил приказ убить другого пехотинца. Но сама мысль о том, что телохранитель мог убить человека, с которым воевал бок о бок, который стал его другом, не могла не ужасать. Моральные противоречия, заложенные в этом приказе, стали тем ключом к фильму, который искали Розенцвейг и Грэхэм.

Продюсеров поразило также, что связисты навахо оставались до сравнительно недавнего времени практически в беззвестности. "До конца 60-х годов замалчивался сам факт их существования, - говорит Грэхэм. - Хотя навахо внесли огромный вклад в победу в войне, именно благодаря этим успехам американские военные хотели, чтобы их заслуги оставались тайной. Они были секретным оружием военных во время войны и могли понадобиться снова".
 

Первые очертания

Написать сценарий фильма продюсеры попросили Джона Райса и Джо Бэттира. "Трэйси и Элисон обнаружили чудовищную моральную дилемму, которая, как мы думали, до предела усилит драматизм действия, - рассказывает Райс. - Человек получает этически противоречивый приказ и должен принять ужасное решение, решение, возможное только в условиях войны". Грэхэм, Розенцвейг, Райс и Бэттир снова занялись исследованиями. "Мы читали всё, что могли найти, об участии навахо и морских пехотинцев в битве на Тихом океане", - вспоминает Райс.

Они решили, что действие фильма должно происходить на фоне схваток за остров Сайпан. При этом многие сцены фильма - это реальные истории, о которых создатели фильма узнали из книг. К примеру, однажды телохранителям пришлось защищать своих подопечных от собственных солдат, которые приняли индейцев навахо за японцев.

По словам Райса, название фильма навеяно мифологией навахо. "В культурном и религиозном смысле ветер символизирует для навахо течение жизни и воспринимается как что-то эфирное, неземное. Нам хотелось пропитать наш фильм духом навахо".

Ву и Чанг встретились с продюсерами и сценаристами, когда у тех ещё не было готового сценария, а только тщетельно продуманный проект. "После того, как мы всё обсудили, - вспоминает Грэхэм, - Ву встал, хлопнул в ладоши и сказал: "Вот теперь это мой фильм!"".

"Мы только мечтать могли о таком режиссёре, - отмечает Розенцвейг, - и очень порадовались его энтузиазму". "Это был великий день", - добавляет Грэхэм.

После этого подготовка фильма к производству пошла своим чередом. Грэхэм, Розенцвейг, Райс и Бэттир принялись оттачивать сценарий. "Некоторые кинопроекты готовятся к производству годами, - рассказывает Чанг, - но у нас уже эскиз сценария был сделан так тщательно, что его переработка не заняла много времени". Когда сценарий был готов, Ву приступил к съёмкам фильма.
 

Джо Эндрс и Бен Яхзи

Следующим важным шагом стал подбор актёров на роли. Несколько лет тому назад на съёмках фильма "Без лица" у Джона Ву установились тесные творческие отношения с Николасом Кэйджем, лауреатом премии "Оскар" за фильм "Покидая Лас-Вегас". И режиссёр сразу подумал о Кэйдже как об основном претенденте на главную роль. Кэйдж первым вошёл в список актёров, с удовольствием согласившись ещё раз поработать со знаменитым режиссёром. "Джон обладает уникальным творческим почерком, - утверждает Кэйдж. - Так и хочется войти в мир, который он создаёт. Он доверяет актёрам и умеет с ними работать. Мне также кажется, что он любит крайности - он, как и я, видит мир в экстремальных образах".

Это сходство характеров режиссёра и актёра помогло вылепить образ Джо Эндрса, измученного войной морского пехотинца, потерявшего веру в человечность. "Эндрс страдает настоящим военным неврозом, - рассказывает Кэйдж. - Он пережил на войне столько страшного, что потерял свою душевную чистоту. Пожалуй, он самый несчастный из всех моих персонажей".

"Эндрс - очень сложная роль, - говорит Грэхэм. - Он - отличный пехотинец, всегда готовый выполнить любой приказ, и поэтому его и выбирают охранять индейца-связиста. Но именно его послушание привело к тому, что он потерял так много солдат во время предыдущей битвы за Соломоновы острова. Он делал то, что ему приказывали, и это кончилось катастрофой, мысли о которой продолжают его преследовать и мучить".

В начале фильма Эндрс рвётся на фронт, несмотря на тяжёлое ранение, полученное в том же бою, в котором он потерял свое подразделение. В результате контузии он оглох на одно ухо, но медсестра Рита, которая ухаживает за ним в госпитале, помогает ему пройти медкомиссию, решающую, может ли он вернуться в строй.

Но новое задание оказывается гораздо труднее, чем он предполагал. Оценив его готовность беспрекословно выполнять приказы, начальство посылает его охранять индейцев Навахо, натренированных передавать сообщения на секретном военном коде, основанном на их родном языке. Кэйдж отмечает в этой связи: "Это палка о двух концах. Мы должны охранять и кодировщиков, и сам код. И на протяжении всего фильма Эндрс с ужасом ждёт момента, когда ему придётся выполнить страшный приказ".

Бен Яхзи - подопечный Эндрса, которого тот должен охранять. Бена недавно призвали в армию, и он ещё не успел отвыкнуть от мирной жизни в резервации Навахо. Бен излучает спокойствие и умиротворённость, заложенные культурной традицией Навахо. Его душа ещё не осквернена войной, как у Эндрса. Но очень скоро Яхзи придётся столкнуться с суровой военной действительностью.

Создатели фильма долго искали актёра-навахо на эту роль, но в конце концов остановились на Эдаме Биче, канадце американского происхождения, который по характере во многом напоминает Яхзи. Бич привлёк внимание Чанга в независимом фильме "Smoke Signals". Продюсер понял, что у молодого актёра есть сила и талант, чтобы сыграть вместе с Кэйджем.

"Найти актёра на роль Яхзи было очень непросто, - отмечает Чанг. - Нам нужен был человек, способный сыграть одну из двух главных ролей, и мы решили, что Эдам нам подходит лучше всего. Мне кажется, что индейцы навахо нас простят за то, что мы сняли в этой роли не их соплеменника, а стопроцентного американца".

Бич так рассказывает о своём герое: "Яхзи - хороший солдат, но в настоящем сражении понимает, что ему трудно убивать людей". Яхзи хочет подружиться с Эндрсом, но тот не идёт на сближение, не желая осложнять свою миссию. Но, в конце концов, тяготы войны толкают их друг к другу. "Эндрс учит Яхзи, - рассказывает Кэйдж думать в первую очередь о своём подразделении, а не о том, что находится перед ним. Яхзи начинает ценить силу товарищества".

Но этот опыт не проходит для Яхзи бесследно. "Эндрсу тяжело видеть, как Яхзи теряет свою душевную чистоту, как когда-то потерял её сам Эндрс, но он должен разбудить в Яхзи зверя, - продолжает Кэйдж. - Яхзи должен научиться убивать, чтобы выжить самому". С другой стороны, благодаря их дружбе сам Эндрс становится немного человечнее. Каждый из них даёт другому часть своей силы.

"Дружба Эндрса и Яхзи - один из главных стержней фильма, - отмечает Грэхэм. - Кэйдж и Бич прекрасно показали становление этой дружбы, сумев придать ей значимость, столь необходимую для нашего фильма".
 

Окс Андерсон и Чарли Уайтхорс

Яхзи и Эндрс - бойцы разведовательного подразделения, которое движется впереди большого батальона морской пехоты, определяя расположение вражеских позиций, направляя удары артиллерии и помогая руководить войсками. Яхзи с помощью кода передаёт по радио сообщения своему другу Уайтхорсу (Роджер Уилли), которого охраняет пехотинец Окс (Кристиан Слэйтер).

Слэйтер называет своего героя "обаятельным и великодушным". Его, как и Кэйджа, заинтересовал моральный конфликт, с которому Окса привела его новая миссия. "Эндрс отбросил свои колебания и примирился со своим заданием, но Окс ставит приказы под сомнение".

"Кристиан - прекрасный актёр, и зрители сопереживают его герою, - говорит Розенцвейг. - Вы сразу же поддаётесь его обаянию. Ужасно, что такой симпатичный человек поставлен перед столь страшной дилеммой".

Слэйтер несколько лет тому назад снялся в фильме Ву "Сломанная стрела" (Broken Arrow) и был рад новой встрече с известным режиссёром, как и возможности в первый раз сыграть в фильме о войне. По его словам, через эту роль он "отдал дань уважения морским пехотинцам и индейцам Навахо, а также той эпохе и военным подвигам".

Слэйтер - ветеран кино, и его опыт очень пригодился новичку Роджеру Уилли. "Я во всём полагался на Кристиана, - рассказывает Уилли. - Я ему доверял и подчинялся".

Роджер Уилли никогда раньше не снимался и не собирался даже пробоваться на роль Уайтхорса. Уилли всего лишь сопровождал племянника на кастинг, но в результате именно он был выбран из нескольких тысяч индейцев Навахо, участвовавших в открытом конкурсе на эту роль. "В Роджере есть нечто особенное, - говорит продюсер Чанг. - Он излучает силу и мудрость".

А Эдам Бич добавляет: "Роджер прекрасно подходит для этой роли. Он не стал бессловесным исполнителем, а смело вносил свои предложения. Такая отвага - редкость для новичка".

Для Уилли история индейцев-связистов священна, и он считал большой для себя честью сыграть одного из героев своего племени. "Для меня это много значит. "Говорящие на коде" всегда были для меня особенными людьми. Они - наши герои", - подчёркивает Уилли. По его словам, благодаря фильму "Говорящие с ветром" сам народ Навахо и его история станут лучше известны во всём мире.

А Николас Кэйдж добавляет: "Мне кажется, что американцы и весь мир должны узнать об огромной роли, которую Навахо сыграли, сражаясь за Америку".
 

Отряд героев

Джон Ву не мог пожаловаться и на игру других актёров. Ноа Эммерих играет Чика, сильного и гордого техасца; Марк Руффало - Паппаса, американца греческого происхождения; Брайан Ван Холт - сёрфингиста из Флориды, променявший свою доску для сёрфинга на огнемёт; Мартин Хендерсон - Нелли, неопытного паренька из Род-Айленда, беспокоящегося о своей жене, оставленной дома, и Питер Стормэр - командира отделения сержанта Хелмстада, иммигранта из Скандинавии.

Все они - совершенно разные люди, и их пути никогда бы не пересеклись, если бы не война. Люди могут объединиться, несмотря на все различия, - такова одна из главных мыслей фильма. Продюсер Розенцвейг отмечает в этой связи: "Каждый из героев представляет определённый слой американского общества. Столь разные актёры делают фильм масштабнее, расширяют его перспективу. Зрители узнают в этих героях себя".

С ней соглашается Теренс Чанг: "Наш фильм - о людях разных рас, культур и религий, которые учатся уважать эти различия и работать вместе. На мой взгляд, в этом - главное значение фильма".

Как и многие другие американцы, большинство актёров до подписания контракта почти ничего не знало о битве за Сайпан и индейцах-связистах, поскольку большинство исследований о Второй мировой войне посвящено гитлеровской Германии и европейскому театру военных действий. Питер Стормэр, швед по происхождению, отмечает: "Европейцам в деталях известны все битвы, происходившие в Европе, но мы почти ничего не знаем о войне на Тихом океане, за исключением Перл-Харбора и Хиросимы".

Стормэр давно интересуется морской пехотой США и аборигенами Америки. "В детстве, живя в Швеции, я больше чем ковбоями интересовался морскими пехотинцами и аборигенами Америки". Некоторые члены его семьи - участники Второй мировой войны, и их воспоминания также произвели большое впечатление на актёра. Поэтому он с готовностью принял предложение сняться в фильме.

Между морским пехотинцем Паппасом и его подопечным Нелли также складываются братские отношения. Марк Руффало так рассказывает о своём герое: "Несмотря на свои цинизм и сарказм, Паппас - добрый человек. Он многое повидал на войне, и смотрит на новичка Нелли как на младшего брата, хотя в принципе он старается не завязывать ни с кем тесных отношений из боязни, что может потерять новых друзей уже через пару дней".

Нелли - неопытный и боязливый паренёк, с удовольствием принимающий опеку Паппаса. Мартин Хендерсон отмечает: "Нелли не хотел идти на войну. Он хотел остаться дома со своей любимой. В разгар боя он обращается за помощью к Паппасу, хотя тому самому приходится совсем не сладко. На войне узы дружбы значат очень много".

"Мой герой не особенно охотно взялся за оружие, - добавляет Руффало. - Он - выходец из Греции и американец всего во втором поколении и не совсем понимает, за что борется. Всё, что у него есть, это солдатское братство, и он не хочет подводить своих друзей. В этой войне он сражается за своих братьев".

Хэрригэн - закалённый боец, умеющий обращаться с огнемётом. Актёр Брайан Ван Холт рассказывает: "Этот невозмутимый сёрфингист из Флориды добровольцем ушёл на войну. Первоначально он, как и другие морские пехотинцы, был вооружон ружьём, но потом ему вручили огнемёт, который стал его неразлучным спутником". Тяжеленное орудие Хэрригэну приходится таскать за спиной на протяжении всего фильма, вызывая особое уважение у боевых товарищей. Благодаря своему герою актёр больше узнал о братстве морских пехотинцев: "Мне кажется, в таких обстоятельствах человек инстинктивно старается защитить друга. Эта связь прослеживается на протяжении всего фильма".



Предоставлено Гемини-Фильм

 
ФИЛЬМЫ
 Хит-Парад
 Ближайшие релизы
 График выпуска  фильмов
 Новости
 Ролики
 Рецензии
 Архив новостей
 Саундтреки
В НАЧАЛО
E-MAIL
LINKS
РЕЦЕНЗИИ
 Код доступа "Кейптаун"
 Дж. Эдгар
 Охотники за головами
СТАТЬИ
 РЭД
 Копы в глубоком запасе
 Уолл-стрит 2
КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 Вин Дизель
 Джоди Фостер
 Мишель Пфайффер
РОЛИКИ
 Миссия невыполнима 4
 Ледниковый период 4
 Живая сталь
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Поиск по сайту:


Rybalka Serhiy Rybalka - AS. |